in masura in care

English translation: to the extent to which

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:in masura in care
English translation:to the extent to which
Entered by: eneralu

19:12 Sep 9, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / law contracts
Romanian term or phrase: in masura in care
in masura in care proprietarul va cesiona toate drepturile, acestea vor ramane aplicabile
eneralu
Romania
Local time: 20:05
to the extent to which
Explanation:
.
Selected response from:

anamaria bulgariu
Romania
Local time: 20:05
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8to the extent to which
anamaria bulgariu
5 +2In the event of
Stefangelo DPSI


Discussion entries: 7





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
to the extent to which


Explanation:
.

anamaria bulgariu
Romania
Local time: 20:05
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Word_Wise
6 mins

agree  MMUK (X): "in which"
29 mins

agree  George C.
11 hrs

agree  Iosif JUHASZ
11 hrs

agree  Tatiana Neamţu
11 hrs

agree  rosc_alx
20 hrs

agree  Stylish Translations: da, fara to/in which (in practica) http://www.heidelberg.com/www/binaries/bin/files/dotcom/en/a... , primul punct: applicability
1 day 14 hrs

agree  RODICA CIOBANU
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
In the event of


Explanation:
I subscribe to the Plain English Campaign


http://www.plainenglish.co.uk/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2009-09-11 10:55:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://thesaurus.reference.com/browse/extent

Definition: range, magnitude
Synonyms:
admeasurement, ambit, amount, amplitude, area, bounds, breadth, bulk, capaciousness, compass, degree, dimensions, duration, elbowroom, expanse, expansion, extension, intensity, leeway, length, limit, mass, matter, measure, neighborhood, orbit, order, period of time, play, proliferation, proportions, purview, quantity, radius, reach, scope, size, space, spaciousness, span, sphere, stretch, sweep, term, territory, time, tract, tune, vicinity, volume, wideness, width

Aici insa nu este vorba de masura (gradul, ceva masurabil, proportia) in care se intimpla ceva, ci doar de cazul in care se intimpla ceva (doar 2 posibilitati, fara gri-uri intermediare)

Stefangelo DPSI
United Kingdom
Local time: 18:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  k33pwalkin
13 hrs
  -> multumesc

agree  Florin Ular: Cred că aici sensul este, într-adevăr, „în cazul în care...”. „The extent” se referă la „the degree, the magnitude...”
18 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search