15:56 Sep 5, 2009 |
Russian to Polish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wit Local time: 23:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | trzech i flaszka to porażka |
| ||
4 | co dwie głowy, to nie jedna, a trzy to już tylko do flaszki |
| ||
3 | dwa to w sam raz, a trzy to już tłum |
|
dwa to w sam raz, a trzy to już tłum Explanation: może tak? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
co dwie głowy, to nie jedna, a trzy to już tylko do flaszki Explanation: trochę przydługo, ale za to co za styl :D W rosyjskim to gra słów (albo raczej utartych zwrotów), która wymaga odrobiny wyjaśnień. Można nawet powiedzieć, że jest to przykład "mixed metafor" (nieprzypadkowy, oczywiście). 1) W ZSSR (i przez zasiedzenie w Rosji) wyrażenie на троих (w różnych aranżacjach) oznacza "składkową imprezę" (głownie) w bramie -- a wzięło się z tego, że butelka wina (wódki? -- nie pamiętam już, nie miałem zbyt wielu okazji do kupowania...) kosztowała 3 ruble (każdy się zrzucał po jednym i voilà...) 2) jest przysłowie один ум хорошо, а два лучше = co dwie głowy, to nie jedna |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
trzech i flaszka to porażka Explanation: ;) nie jestem jednak pewna, czy psauje do klimatu i sytuacji... mam na myśli interlokutorów... :) ew. "dwie głowy wystarczą, bo we trzech to już libacja". Przydałby się tu Himilsbach... ;) -------------------------------------------------- Note added at 1 day23 hrs (2009-09-07 15:01:09 GMT) -------------------------------------------------- Ustępuję. :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|