GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:48 Sep 1, 2009 |
Spanish to Arabic translations [PRO] Education / Pedagogy / Enseñanza | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nora Rafik (X) Spain Local time: 04:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | شهادة دراسية |
| ||
4 +1 | شهادة مدرسية |
| ||
5 | شهادة المستوى الدراسي |
| ||
5 | شهادة مدرسية |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
شهادة دراسية Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
شهادة مدرسية Explanation: بالتوفيق |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
شهادة المستوى الدراسي Explanation: أقترح هذه الترجمة لتفادي الخلط مع بقية الشواهد الدراسية الأخرى، التي يمكن الحصول عليها حتى لتلامذة التعليم الأولي. "شهادة المستوى الدراسي بالنسبة للتلامذة والتلميذات التي لا يتوفرن على شهادة التعليم الثانوي الباكالوريا" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
شهادة مدرسية Explanation: انا اترجمها لشهادة مدرسية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.