Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
ابری مه آلود
English translation:
(a) foggy cloud
Added to glossary by
Edward Plaisance Jr
Aug 27, 2009 13:50
14 yrs ago
Persian (Farsi) term
ابری مه آلود
Persian (Farsi) to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Autobiography
Greetings,
It’s from a book about a woman who is standing in her garden in Pakistan and suddenly has a horrifying experience, as if something evil has passed just behind her head.
All the best, and many thanks,
Simon
It’s from a book about a woman who is standing in her garden in Pakistan and suddenly has a horrifying experience, as if something evil has passed just behind her head.
All the best, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
5 +8 | foggy cloud | Edward Plaisance Jr |
5 +1 | A foggy cloud | Habib Shariati |
5 +1 | a foggish cloud | Ali Beikian |
4 +2 | [a] misty cloud | Peter Manda (X) |
5 | foggy and cloudy; misty and cloudy | Ryan Emami |
5 | a fog/ a thin fog | Babak Kouravand DPSI (Court Interpreter) |
4 +1 | murky cloud | Sasan Zangeneh Bar |
Change log
Sep 3, 2009 03:33: Edward Plaisance Jr Created KOG entry
Proposed translations
+8
8 mins
Selected
foggy cloud
this would be the literal version...you could probably also say something like "an obscure cloud"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks excellent"
3 mins
foggy and cloudy; misty and cloudy
ابری means "cloudy" and مه آلود means "misty" or "foggy."
41 mins
a fog/ a thin fog
'ابري مه ألود' is grammatically incorrect. Because it can either be ابري
or, ابري and مه ألود
Also I think fog may be more appropriate than mist, if the visibility in this story has decreased dramatically. Therefore I recomens - a fog or a thin fog.
Finally, in بری مه آلود the first word is used as a noun and the second word as an adjective. Therefore it total I treat it is a noun, and add an 'a' behind it - A fog.
example: A thin fog had blurred my vision, and I couldn't see their faces clearly.
or, ابري and مه ألود
Also I think fog may be more appropriate than mist, if the visibility in this story has decreased dramatically. Therefore I recomens - a fog or a thin fog.
Finally, in بری مه آلود the first word is used as a noun and the second word as an adjective. Therefore it total I treat it is a noun, and add an 'a' behind it - A fog.
example: A thin fog had blurred my vision, and I couldn't see their faces clearly.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Edward Plaisance Jr
: The context here indicates a feeling of the presence of unknown danger or evil. The word "cloud" is always associated with this, not the word "fog"
2 hrs
|
+1
57 mins
A foggy cloud
ی بالا نکره است به همین خاطر الحاظ می شود
+1
1 hr
a foggish cloud
All we have is a thick grey foggish cloud. But then there's Hugh, and who cares about clouds when you can watch that beautiful smile?
www.mediablvd.com/forums/lofiversion/.../t20170-150.html
The vapor snaked it's way up her arms, enveloping her in a foggish cloud. She finally found her voice, and let out a terrified and piercing scream, ...
www.fanfiction.net/s/3030754/3/XANAs_Virus
The sun was partially covered by foggish cloud, so we didn't think to put on sunscreen at 8:30 AM, though later we regretted this. ...
writingforliberty.blogspot.com/.../incredibly-cheap-and-satisfying.html
www.mediablvd.com/forums/lofiversion/.../t20170-150.html
The vapor snaked it's way up her arms, enveloping her in a foggish cloud. She finally found her voice, and let out a terrified and piercing scream, ...
www.fanfiction.net/s/3030754/3/XANAs_Virus
The sun was partially covered by foggish cloud, so we didn't think to put on sunscreen at 8:30 AM, though later we regretted this. ...
writingforliberty.blogspot.com/.../incredibly-cheap-and-satisfying.html
+1
1 hr
murky cloud
Examples:
"Yet to have done with the Law, not to have that murky cloud hanging over her and the children! What a relief! ...?" http://http://ebooks.adelaide.edu.au/g/galsworthy/john/chanc...
"..., Tina suddenly departed Carroll & Graf--and not by choice. No one ever told me why, but a murky cloud of ill will hung over the whole situation."
http://marksarvas.blogs.com/elegvar/2004/07/the_polite_scre....
"Yet to have done with the Law, not to have that murky cloud hanging over her and the children! What a relief! ...?" http://http://ebooks.adelaide.edu.au/g/galsworthy/john/chanc...
"..., Tina suddenly departed Carroll & Graf--and not by choice. No one ever told me why, but a murky cloud of ill will hung over the whole situation."
http://marksarvas.blogs.com/elegvar/2004/07/the_polite_scre....
+2
15 hrs
[a] misty cloud
I don't think any great invention is needed. In both farsi and english, the metaphor is a cliche: English: http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navc... Farsi: http://www.google.com/search?hl=de&q="ابری مه آلود"&btnG=Suc...
Peer comment(s):
agree |
Edward Plaisance Jr
: good comment
7 hrs
|
thank, Ed! looks like you're holding up well ... interesting times, we live in!
|
|
agree |
Farzad Akmali
13 days
|
Something went wrong...