GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:49 Aug 5, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / sentencia de divorcio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Mastruzzo Australia Local time: 22:34 | ||||||
Grading comment
|
el uno al otro o con el propósito de Explanation: , |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mutuamente o con objeto de Explanation: Otra opción más. Pero el original inglés no está redactado con claridad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en forma recíproca o a los efectos/fines de Explanation: Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
entre sí o con el propósito/objetivo Explanation: Another option. -------------------------------------------------- Note added at 1 day18 hrs (2009-08-06 20:51:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Muchísimas gracias rytraducciones!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.