Azon goldolkodom, hogy mi lehet az oka.

Hungarian translation: Igen, a mondat állító.

17:04 Jul 23, 2009
Hungarian language (monolingual) [PRO]
Linguistics
Hungarian term or phrase: Azon goldolkodom, hogy mi lehet az oka.
Jól sejtem, hogy nem kell (nem szabad) kérdőjelet rakni ennek a mondatnak a végére?

"Azon goldolkodom, hogy mi lehet az oka."
kyanzes
Hungary
Local time: 01:52
Selected answer:Igen, a mondat állító.
Explanation:
Mert mindig a főmondat alapján központozunk, a főmondat pedig: "azon gondolkodom", vagyis állító.
Selected response from:

Orsolya Fábián
Netherlands
Local time: 01:52
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +3Igen, a mondat állító.
Orsolya Fábián


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Igen, a mondat állító.


Explanation:
Mert mindig a főmondat alapján központozunk, a főmondat pedig: "azon gondolkodom", vagyis állító.

Orsolya Fábián
Netherlands
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman (X)
34 mins

agree  Jocelynne: Főmondat alapján központozunk alárendelő szerkezet esetén, mellérendelés esetén az utolsó főmondat modalitása az irányadó.
59 mins

agree  Ilona Mátyus (X): +
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search