This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 4, 2009 15:04
15 yrs ago
9 viewers *
English term

Corporate Center

English to French Bus/Financial Management
/

Discussion

Christiane Allen Jun 8, 2009:
Les clients ont toujours raison, mais parfois je me demande pourquoi certains font appel à des professionnels de la traduction.
rdstrad (asker) Jun 8, 2009:
Merci pour vos suggestions mais le client a finalement souhaité laisser le terme en anglais.
rdstrad (asker) Jun 4, 2009:
Veuillez excuser le retard, voici un peu plus de contexte :
"The BU leader has constantly passed on Corporate Center instructions to “reduce costs rigorously”"
Anne Girardeau Jun 4, 2009:
Un peu de contexte, svp? Sinon on peut répondre "centre d'affaires" (services de secrétariat, etc.) ou "Siège" d'une entreprise, ou encore "centre de l'entreprise", etc. Bref, sans contexte, cela peut être tout et n'importe quoi.

Proposed translations

11 mins

siège social

en l'absence totale de contexte, ça me semble l'interprétation la plus probable
Something went wrong...
20 mins

centre coinjoint

par exemple: Centre conjoint de coordination de sauvetage (CCCOS)
Peer comment(s):

neutral Anne Girardeau : Je ne vois pas...
5 hrs
Something went wrong...
30 mins

centre d'affaires

tout à fait d'accord avec Anne un peu de contexte ne serait pas superflu ! ceci étant dit centre d'affaires me semble être la solution au plus grand dénominateur commun
Peer comment(s):

neutral Anne Girardeau : Et là, ça ne marche pas, vu les précisions apportées, c'est pourquoi je n'avais pas hasardé de proposition
2 hrs
effectivement !
Something went wrong...
2 hrs

Direction

Dans ce contexte, aucune de mes suppositions ne convenait !
Il s'agit du centre où sont prises les décisions, et d'où sont envoyées les grandes lignes stratégiques apparemment.


Something went wrong...
+2
9 hrs

direction générale

Sans aucun doute. La direction générale étant le lieu où se prennent les décisions stratégiques.
Peer comment(s):

agree gsloane
2 hrs
Merci!
agree Aitor Aizpuru : oui
4 hrs
Merci Aitor!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search