within the future trends in the technology sector

German translation: berücksichtigt

08:09 May 29, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Aktienfonds / Fact Sheet
English term or phrase: within the future trends in the technology sector
The fund will have a focused portfolio that is a result of a deep bottom up research, looking for companies with high quality of earnings and capable and credible management ***within the future trends in the technology sector***.

Versteh ich das so richtig:

Der Fonds hat ein konzentriertes Portfolio, das auf der Grundlage fundierter Bottom-up-Analysen gemanagt wird. Dabei wird nach Unternehmen gesucht, die eine hohe Ertragsqualität sowie ein fähiges und glaubwürdiges Management besitzen, ***das die künftigen Trends im Technologiesektor vorhersieht***.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 16:10
German translation:berücksichtigt
Explanation:
Ich verstehe den Satz genauso, wäre aber mit "vorhersieht" vorsichtig und würde unverfänglicher "berücksichtigt" nehmen.

Auf Vorhersagen geben Anleger nicht mehr viel....
Selected response from:

Katrin Suchan
Local time: 23:10
Grading comment
Danke an alle! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5berücksichtigt
Katrin Suchan
4... innerhalb der zukunftsträchtigen/zukunftsfähigen Trends des Technologiesektors besitzen.
Mirko Buzov
4...zukunftsträchtigen Technologiewerten (od. Technologieunternehmen) gesucht (selektiert?), die...
Andrew Rink
3im Einklang mit der technologischen Entwicklungstendenz
Rolf Keiser


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
berücksichtigt


Explanation:
Ich verstehe den Satz genauso, wäre aber mit "vorhersieht" vorsichtig und würde unverfänglicher "berücksichtigt" nehmen.

Auf Vorhersagen geben Anleger nicht mehr viel....

Katrin Suchan
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke an alle! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirko Buzov
12 mins
  -> Danke

agree  Steffen Walter
37 mins
  -> danke

agree  Ilona Hessner
11 hrs
  -> danke

agree  Rolf Keiser
23 hrs
  -> danke

agree  babli: agree.
2 days 4 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... innerhalb der zukunftsträchtigen/zukunftsfähigen Trends des Technologiesektors besitzen.


Explanation:
m. E. ist gemeint, dass die Firmen ein fähiges und glaubwürdiges Management für diese Trends haben sollen, nicht dass sie sie vorhersehen.

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2009-05-29 08:43:20 GMT)
--------------------------------------------------

Der Vorschlag von Katrin ist noch besser. Wurde mir noch nicht angezeigt, als den Eintrag gemacht habe.

Mirko Buzov
Germany
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
im Einklang mit der technologischen Entwicklungstendenz


Explanation:
wobei sich Entwicklung und Tendenz ja bekanntlich immer auf die Zukunft beziehen

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...zukunftsträchtigen Technologiewerten (od. Technologieunternehmen) gesucht (selektiert?), die...


Explanation:
Ich würde es etwas umstellen. Der Satz passt ja schon im Englischen nicht richtig und ich habe stark den Eindruck, dass einfach nur die Zukunft der Branche gemeint ist, weniger dass das Management hellseherische Fähigkeiten hat. Aber ich könnte ja auch voll daneben liegen :)

Andrew Rink
Germany
Local time: 23:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search