23:09 May 22, 2009 |
French to English translations [PRO] Science - Engineering (general) / high-performance computing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: polyglot45 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Today's lines of disruption - Tomorrow's distinctive feature Explanation: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/other/3182696-li... http://www.cee-recherche.fr/fr/fiches_chercheurs/texte_pdf/P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Today's problems ... tomorrow's strengths Explanation: Another option. I find it a bit more "snappy" but that's just my opinion :) |
| |||||||||||||||||||||||||
7 hrs confidence:
8 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|