Glossary entry

German term or phrase:

ausarbeiten

English translation:

cut out

Added to glossary by Erik Freitag
May 4, 2009 06:18
15 yrs ago
3 viewers *
German term

ausarbeiten

German to English Tech/Engineering Manufacturing
Context:

Aussparung auf Bauteil anreißen und *ausarbeiten*

I'm not at all sure what is meant by 'ausarbeiten' here
Proposed translations (English)
3 cut out
3 -1 draft/construct
Change log

May 5, 2009 06:26: Erik Freitag Created KOG entry

Discussion

David Williams (asker) May 4, 2009:
What kind of tools are used? No information or further context provided, sorry.
Bernd Runge May 4, 2009:
recess or slot What kind of tools are used? Laser, mills, eroding devices?
David Williams (asker) May 4, 2009:
Not wood This is for carbon fibre composite (CFRP) components.
Bernd Runge May 4, 2009:
Wood? For wood it would be "to chisel out" a recess, etc.

Proposed translations

59 mins
Selected

cut out

"Ausarbeiten" just means cutting out the recess/opening, in a general manner, without specifying the tool or procedure used. I think that "to cut out" is equally generic and will work here.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks! I haven't added it to the glossary this time as it seems rather too context-specific. "
-1
25 mins

draft/construct

It seems you are using components to construct something.
Note from asker:
Not so much using components to construct something as constructing components to construct something.
Peer comment(s):

disagree Erik Freitag : No, "ausarbeiten" refers to the act of cutting s.th. out.
32 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search