Glossary entry

German term or phrase:

eigeninduziert

English translation:

independently stimulated / generated

Added to glossary by Helen Shiner
May 3, 2009 10:08
15 yrs ago
German term

eigeninduziert

German to English Bus/Financial Tourism & Travel
XX besitzt als Marktführer im Markt der Ferienparks ein positives Image. Somit ist ein gewisser Imagetransfer auf Y und die Region zu erwarten. Es ist davon auszugehen, dass XX (bei den Bevölkerungsteilen, die noch nicht den Urlaub dort verbracht haben) einen eher guten Ruf hat. Bei den Nutzern wird XX lt. Befragungen ebenfalls positiv gesehen. Als bedeutsamer für das Image der Region rund um Bispingen wird die Vielfalt an Attraktionen gesehen, die bereits zu einer Etablierung der Region als Erlebnisdestination geführt hat und die in der Gesamtheit eine hohe Zahl an Tages- und Übernachtungsgäste anzieht. XX kann hierbei durchaus als ein wesentlicher Baustein in dieser Tourismusdestination eingestuft werden. Zur Stärkung der Gesamtregion existiert eine sog. Business Group in der sich neben dem Bürgermeister auch die Geschäftsführer der großen Freizeitanlagen der Region austauschen. Die Zusammenarbeit wird positiv gesehen, wenn auch XX aufgrund der eigeninduzierten Besuche und Eigenständigkeit eine autarkere Rolle einnimmt.
Change log

May 3, 2009 22:02: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

May 10, 2009 10:42: Helen Shiner Created KOG entry

May 10, 2009 10:43: Helen Shiner changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/882779">Helen Shiner's</a> old entry - "eigeninduziert"" to ""independently stimulated""

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

independently stimulated

Just a suggestion, though there may be an industry-specific term that would work better. I would follow it with 'autonomy' for 'Eigenständigkeit', to avoid repetition.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-05-03 10:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

Another option would be 'independently generated'.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-05-03 10:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with Trinh Do that 'eigen' can mean 'self', but I think all in all I would rewrite the sentence to avoid a clunky un-English sounding sentence. Perhaps 'due to the visitor numbers which they had generated independently and their autonomy [of action] ....'

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-05-10 10:43:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, Jay
Peer comment(s):

agree Anne-Marie Grant (X) : with 'generated' - I was thinking along those lines
5 mins
Thanks, Anne-Marie
agree Ingrid Moore
1 hr
Thank you, Ingrid
agree franglish
5 hrs
Thank you, franglish
agree Inge Meinzer : with generated
8 hrs
Thank you, Inge
agree hazmatgerman (X) : Also with generated, as "customers" is quantifiable whereas a stimuli-induced activity IMO is not.//My pleasure.
1 day 57 mins
Thank you, hazmatgerman - agree with your reasoning.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
9 mins

self-motivated

I've come across this term quite frequently in tourism, employment contexts. "eigen-" occasionally means "self-".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search