Mar 16, 2009 11:35
15 yrs ago
3 viewers *
Polish term

następne

Polish to English Law/Patents Law (general)
na podstawie Art. x i następnych kodeksu cywilnego
Change log

Mar 16, 2009 11:42: Alexander Ryshow changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

et seq.

taką wersję też widziałem
Peer comment(s):

agree Adam Lankamer
42 mins
agree MMShearing (X)
3 hrs
agree Polangmar
4 hrs
agree Simon Cygielski
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

next

Something went wrong...
15 mins

ff.

tak
Something went wrong...
+2
1 hr

subsequent/successive

tak też można
Peer comment(s):

agree Polangmar
3 hrs
dziękuję :)
agree legato
9 hrs
dziękuję :)
Something went wrong...
4 hrs

following

familiar term
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search