pris en compte

Spanish translation: registrado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pris en compte
Spanish translation:registrado
Entered by: Maria Castro Valdez

13:08 Feb 27, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
French term or phrase: pris en compte
Se trata de un programa informático de un simulador para aprender a conducir maquinaria de obras.

C'est seulement ainsi qu'un geste sur manette sera **pris en compte** suffisamment rapidement pour pouvoir afficher les conséquents du geste à l'écran "en temps réel".

No me convence "se tomará en cuenta", ¿se les ocurre algo mejor?
Gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 14:36
registrado
Explanation:
Una opción
Selected response from:

boris_sacchi
Spain
Local time: 19:36
Grading comment
Gracias boris y a todos los demás por su ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4registrado
boris_sacchi
4tomar en cuenta o considerar
Claudia Iglesias
4se tendrá en cuenta
Olga Miralles Mulleras
4consignado, inscripto
Mariana Zarnicki
3 +1ver explicación
Zuli Fernandez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
registrado


Explanation:
Una opción

boris_sacchi
Spain
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias boris y a todos los demás por su ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: me gusta también
1 min

agree  José Joaquín Navarro: es lo que acababa de pensar al ver el texto
7 hrs

agree  karmel
13 hrs

agree  Eugenia Sánchez: Sí, tal cual.
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tomar en cuenta o considerar


Explanation:
tomar en cuenta me parece convenir, pero considerar me parece el sinónimo más cercano si no te convence.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se tendrá en cuenta


Explanation:
mi opción...

Olga Miralles Mulleras
Spain
Local time: 19:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consignado, inscripto


Explanation:
Otras opciones que, por supuesto, no descartan las otras que me parecen adecuadas.

Un beso

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 14:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ver explicación


Explanation:
Creo que no se trata simplemente de encontrar la traducción adecuada de "prise en compte", sino de dar con el sentido de la frase. Te propongo mi interpretación, con total modestia, y verás si es adecuada al contexto, ya que eres tú quien podrá evaluarlo mejor.
"Sólo de este modo se podrá pensar en realizar / evaluar la posibilidad de realizar un movimiento de palanca/barra lo suficientemente rápido como para mostrar en la pantalla las características del mismo en tiempo real."
Algo así que, por supuesto, admite mejoras.
Espero que te ayude.

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 14:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pazdavia: "registrado" me parece muy bien
10 hrs
  -> Creo que te has equivocado puesto que no he sido yo quien propuso "registrado", sino Boris.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search