This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 12, 2009 13:44
15 yrs ago
German term

Ablagestation

German to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering металлообрабатывающие центры
Der Winkelkopf kann in der Ablagestation abgelegt werden wenn er nicht benötigt wird. Diese ermöglicht auch ein Verdrehen der Anbaulage des Winkelkopfes.

Спасибо!

Discussion

Ol_Besh (asker) Feb 13, 2009:
Кажется, НАШЕЛ: инструменталльная подставка

Настольно-сверлильные станки ГС 2112, НС-16М - [ Diese Seite übersetzen ]Станки оснащены инструментальной подставкой. Настольно-сверлильные станки могут применяться как в производственных, так и в сервисных мастерских. ...
www.mrmz.ru/electro/stankimetall/metall/nastolno_sverlilnie...

Настольные фрезерные станки - Фрез-станки - Продажа фрезерных станков - [ Diese Seite übersetzen ]Настольные фрезерные станки комплектуются с инструментальной подставкой. Главные преимущества таких станков: бесступенчатое изменение скорости вращения ...
www.frezernye-stanki.ru/opisanie-stankov/nastolnyie-frezern... - 11k - Im Cache - Ähnliche Seiten

???
Ol_Besh (asker) Feb 13, 2009:
А как насчет ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ? Вот примерно как здесь:

[DOC] Стандартное предложение по новому оборудованию - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
Инструментальные станции состоят из опрокидывающихся прессующих оправок и матриц плеча с ... Инструментальная станция. Карусельный шпиндель укрепленный на ...
www.induko.ru/80.doc - Ähnliche Seiten

Каковы будут просвещённые мнения?

Спасибо!
Max Chernov Feb 13, 2009:
Мысли... Насчёт того, что не обгоняете - это правильно. Рабочие, которые с накопительной станцией работать, монтировать её будут, всё равно её иначе как "хренью", а то и"...непечатно..." называть не будут, а вот инженерам лучше в подробностях объяснить, для чего этот ящик нужен... ;)
Max Chernov Feb 13, 2009:
версии 2 Подставки для временного хранения...эээ...а как насчёт объёма? Или наоборот, чем больше знаков, тем лучше? Это всё уже умножение числа сущностей, IMHO. Есть накопительная станция, и есть головка (угловая), и есть рукав для удлинителя шпинделя, если опять же, не так ограничены в объёме...
Ol_Besh (asker) Feb 12, 2009:
Der Winkelkopf und die Spindelverlängerung werden entweder von der Werkzeugmaschine aufgenommen, oder mit dem Kran ausgehoben und zum Anbau an die Maschine transportiert.
Ol_Besh (asker) Feb 12, 2009:
Из оригинала: Der ausschließliche Verwendungszweck der Ablagestation ist es dem Winkelkopf und der Spindelverlängerung als Ablage zu dienen.
Ol_Besh (asker) Feb 12, 2009:
И еще чайная ложечка: На эту Ablagestation из металлообрабатывающего центра выдвигают угловую приводную головку шпинделя (вес 260 кг), чтобы развернуть ее при помощи поворотной платформы под другим углом у установить на место. На Ablagestation угловая головка может просто находиться на все время, пока она не нужна в работе обрабатывающего центра. На Ablagestation имеется еще Ablagearm, на котором можно закрепить удлинитель шпинделя и хранить на время, пока без этого удлинителя можно обойтись. Магазином назвать немного не нравится, а вот вроде подставки для временного хранения в нерабочем положении неиспользуемого оборудования - просто-таки подмывает. Но не уверен - и поэтому не обгоняю...
Max Chernov Feb 12, 2009:
версии Ну вот видите...что лишний раз подтверждает мою версию насчёт накопителя - магазин в данном случае как-то несерьёзно звучит...ИМХО. :)
Ol_Besh (asker) Feb 12, 2009:
Нашел немножко материала. Эта Ablagestation имеет массу 425 кг, внешне похожа на массивную пространственную металлоконструкцию. Имеет слева поворотную тележку, на которую выдвигается угловая головка металлобрабатывающего центра (головка весит 260 кг), а справа имеется Ablagearm для выгрузки из рабочего положения удлинителя шпинделя (весом всего лишь 91 кг). Вот такая у меня Ablagestation...

Proposed translations

1 hr

цепной магазин/(инструментальный) магазин цепного типа

таков мой вариант
Емкость цепных магазинов может быть от 40-60 до 120-160 инструментов. ... Цепной магазин получает движение цепи от электродвигателя через червячную передачу
Цепной магазин инструментов находится под поперечиной и имеет 30 либо 60 ячеек. Цепной магазин может содержать токарные резцовые державки, сверлильные...
Для создания запаса инструментов имеется цепной магазин. В гнездах цепи помещается до 60 инструментов. Для перемещения инструмента из магазина в шпиндель и ...
Something went wrong...
7 mins

Накопительная станция или просто накопитель...

См. Ablagefach - ссылка ниже...

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2009-02-12 16:53:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё "магазин"
Peer comment(s):

neutral Arkady Vysotsky : если в этом накопителе будет "накапливаться" только один инструмент - непохоже
26 mins
Something went wrong...
4 hrs

инструментальный отсек

Ablagefach - это бардачок, отсек для вещей
по аналогии переводим....

oder
Ablagestation f вчт. приёмный механизм, приёмное устройство Ablagesteuerung / сортировка и раскладка (перфокарт) по (разным) карманам ...
www.nglib.ru/book_view.jsp?idn=024805&page=16&format=free - 26k

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-02-12 18:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

приёмное устройство для хранения инструмента
Something went wrong...

Reference comments

38 mins
Reference:

storage station

Ablagestation=storage station
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search