Glossary entry

Portuguese term or phrase:

tradução e retroversão

English translation:

I translated from Xlanguage into Ylanguage and the other way-round

Added to glossary by Amy Duncan (X)
Feb 4, 2009 15:29
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

tradução e retroversão

Portuguese to English Other Other Translation
De 02 até à data traduzi e retroverti para esta organização inúmeros documentos...

What is the difference between "traducão" and "retroversão"? TIA!

This is from a European Portuguese text.

Discussion

Michaelis has for 'retroversão': translation back into the original language, retranslation.
Cristina Pereira Feb 4, 2009:
I don't think it is "back-translation" (checking the accuracy). It is in the sense Maria José Tavares says. Back some time ago, it was not that easy to find native translators, so non-natives would do a "retroversão".
Maria, I use 'versão' for translation from native language to a foreign language. http://www.tradutores.com/tabela_precos/sintra.asp
Michaelis has for 'retroverter': translate into the original language.
Maria José Tavares (X) Feb 4, 2009:
tradução: from a foreign language to the native language
retroversão: from the native language to a foreign language

Proposed translations

1 hr
Selected

I translated from Xlanguage into Ylanguage and the other way-round

...I translated from Xlanguage into Ylanguage and the other way-round...

This might be a possibility (or something along these lines)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-04 17:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

I know this is it, since I also did "retroversões" years ago. It was the term used then. Now it doesn't make much sense.

Descrição
Sou licenciada em Tradutores e Intérpretes faço traduções de Inglês e Francês para Português e também retroversões das de Português para Inglês e Francês.
http://www.classificados.universia.pt/detail.php?siteid=3366...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I finally was able to contact the client about this, and she agreed with your answer, Cristina. Thanks, and also thanks to the others who made suggestions!"
2 mins

translation and retroversion

:)
Something went wrong...
+2
14 mins

translation and back-translation

I found one bi-lingual reference:

Revista Brasileira de Enfermagem - Adaptation and validation of ...
- [ Translate this page ]
Similars in SciELO; Automatic translation; Send this article by e-mail ... foi obtida por versão, retro-versão e comparação entre a original e a retro-versão. ... was obtained by translation, back-translation, and comparison between the ...
www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0034-71672... - 50k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-04 19:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Amy - I honestly don't know if there's a difference in meaning in this case. I'll see if I can find a European Portuguese site to support it.
Note from asker:
This is a Brazilian reference. Might it be otherwise in Portugal?
Peer comment(s):

agree Mike (de Oliveira) Brady : I agree. 'Back-translation' is the term used in the translators standard reference 'In other words' by Monica Baker. It is a means of checking the accuracy of the translation.
23 mins
Cheers, Mike!
agree Aoife Kennedy
2 hrs
Thanks, Aoife!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search