19:56 Jan 12, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roberta Dalla Torre Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Divisione della griglia |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
divisione del reticolo |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Divisione della griglia Explanation: Normalmente raster viene tradotto con griglia ed ho trovato diverse occorrenze con il composto divisione della griglia. Reference: http://man.icalamus.net/it/menu_view_doc_grid_edit.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs |
Reference: divisione del reticolo Reference information: Infatti la parola è composta di Raster cioè il reticolo e Teilung cioè divisione, pur non ho trovato questa parola esatta, sulle pagine italiane parlano del reticolo diviso oppure che comunque un reticolo è già una divisione |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.