shower

Serbian translation: kupatilo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shower
Serbian translation:kupatilo
Entered by: Predrag Loncar

10:49 Dec 22, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / klimatizacija
English term or phrase: shower
kao u "refrigerated water shower"
Zoran Pavlovic
Local time: 14:50
kupatilo
Explanation:
Za hlađenje fluida izloženog toploti mogu da se koriste uljno ili vodeno kupatilo.

Npr, izraz "oil bath" se prevodi kao "posuda za ulje", "uljna kupka" ili "uljno kupatilo".

Ovde se radi se o sistemu sa rashladnom vodom koji hladi vazduh koji preko njega prelazi - prva Internet referenca.

Tako bi izraz "refrigerated water shower" mogao da se prevede kao "kupatilo sa rashladnom vodom" ili "rashladno vodeno kupatilo" (mada ovo rešenje nije baš dobro jer se stiče utisak da je kupatilo od vode, a ne sa vodom; sličan slučaj je sa izrazom "water pump" koji se često prevodi kao "vodena pumpa", a ne "pumpa za vodu").
Selected response from:

Predrag Loncar
Serbia
Local time: 14:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4kupatilo
Predrag Loncar
3 +1Tuširanje
Miroslav Jeftic
3 +1Komora sa rashladnom vodom
Jasmina Tisovic
4tuš; tuširanje pothlađenom vodom
Slobodan Jovanovic


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Tuširanje


Explanation:
TUširanje hladnom vodom možda, mada nisam potpuno siguran.

Miroslav Jeftic
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna: rec shower u ovom slucaju ne odnosi se na pravo kupatilo ovo je fraza koja se koristi za deo na kolima i bukvalno moze da se brevede refrigerated water shower
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
kupatilo


Explanation:
Za hlađenje fluida izloženog toploti mogu da se koriste uljno ili vodeno kupatilo.

Npr, izraz "oil bath" se prevodi kao "posuda za ulje", "uljna kupka" ili "uljno kupatilo".

Ovde se radi se o sistemu sa rashladnom vodom koji hladi vazduh koji preko njega prelazi - prva Internet referenca.

Tako bi izraz "refrigerated water shower" mogao da se prevede kao "kupatilo sa rashladnom vodom" ili "rashladno vodeno kupatilo" (mada ovo rešenje nije baš dobro jer se stiče utisak da je kupatilo od vode, a ne sa vodom; sličan slučaj je sa izrazom "water pump" koji se često prevodi kao "vodena pumpa", a ne "pumpa za vodu").


    Reference: http://www.omafra.gov.on.ca/english/engineer/facts/98-073.ht...
    Reference: http://www.minholding.co.yu/sr/clanice/livmin.html
Predrag Loncar
Serbia
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
2 hrs
  -> Hvala

agree  Natasa Djurovic
10 hrs
  -> Hvala

agree  Aleksander Vasiljevic: I ja bih preveo kao "kupatilo sa rashladnom vodom". Za razliku od klasičnog sistema, ovde ventilator uvlači vazduh koji se onda hladi i vlaži tim "vodenim kupatilom". :)
11 hrs
  -> Hvala

agree  Vesna
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Komora sa rashladnom vodom


Explanation:
..ili "rashladna komora".

Jasmina Tisovic
Italy
Local time: 14:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
16 mins
  -> Hvala! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tuš; tuširanje pothlađenom vodom


Explanation:
Termin "kupka" ili "kupatilo" bi trebalo izbegavati u ovom slučaju jer shower podrazumeva prskanje mlazom vode, a ne uranjanje u kupku.

Slobodan Jovanovic
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search