le temps sur mesure et juste mesure du temps

Russian translation: см. ниже

12:22 Nov 27, 2008
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / правл
French term or phrase: le temps sur mesure et juste mesure du temps
это название главы книги об эффективном использовании времени
zvet
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Тут ничего не придумаешь, не читая главы. 1ое, le temps sur mesure, видимо, о графике работы, когда человек имеет возможность подогнать график под себя, как костюм, ну и 2ое, соответственно, хороший хозяин знает меру времени.

Возможно, подойдет "организация времени - мера эффективности" или "организация и измерение времени" но с большим знаком вопроса.
Selected response from:

Katia Gygax
Local time: 11:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2см. ниже
Katia Gygax
3см.
E. Murtazina
2Гибкий график и оптимальное измерение рабочего времени
Pavel Tikunov


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Тут ничего не придумаешь, не читая главы. 1ое, le temps sur mesure, видимо, о графике работы, когда человек имеет возможность подогнать график под себя, как костюм, ну и 2ое, соответственно, хороший хозяин знает меру времени.

Возможно, подойдет "организация времени - мера эффективности" или "организация и измерение времени" но с большим знаком вопроса.

Katia Gygax
Local time: 11:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 76
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
4 hrs
  -> Большое спасибо.

agree  svetlana cosquéric
35 days
  -> Spassibo, Svetlana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
смотря для чего и для кого предназначен данный труд, возможно подойдет какой-нибудь более вольный перевод типа "как быть хозяином своего времени" ...

E. Murtazina
France
Local time: 11:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Гибкий график и оптимальное измерение рабочего времени


Explanation:
1. Понятие рабочего времени. Измерение рабочего времени. Организация рабочего времени. Гибкий график (гибкое время, гибкие рабочие часы). Сжатая неделя. Частичная занятость (частичный наем). Проблемы оптимального использования рабочего времени.

http://case.mfmesi.ru/2007/���-2007-2008-II/����������/����������-������� � ��������.doc



Pavel Tikunov
France
Local time: 11:19
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search