02:40 Oct 14, 2002 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering / installation device | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Fried Germany Local time: 04:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Weglassen |
| ||
4 +3 | (PCB) ohne das `s |
| ||
5 | gedruckte Leiterplatte |
|
Weglassen Explanation: Die Abkürzung PCB würde ich weglassen. Wenn sie doch in Klammern hinzugefügt wird, würde ich die ausgeschriebene Form noch dazu setzen. Das ist m. E. allerdings nicht nötig. Gruß, Irene |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|