06:24 Oct 14, 2008 |
Chinese to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Idiom | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yufei Tai Uruguay Local time: 17:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Es un termino algo mafioso |
| ||
4 | Si no tuviese corazón de piedra y mano dura, cómo podría ser el mandamás? |
|
Si no tuviese corazón de piedra y mano dura, cómo podría ser el mandamás? Explanation: Es básicamente una expresión que hace referencia a los requisitos para estar en un lugar de líder, pero mas bien en un medio un poco mafioso si se quiere -------------------------------------------------- Note added at 3 days6 hrs (2008-10-17 12:55:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- 很高兴解释对你有帮助,我住在首都 Montevideo |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Es un termino algo mafioso Explanation: Efectivamente, normalmente se refiere a negocios o asunto turbios, jeje! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.