warm-start

Portuguese translation: partida a morno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warm-start
Portuguese translation:partida a morno
Entered by: Roberto Cavalcanti

20:19 Oct 5, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: warm-start
Warm-start after 48 hours of shut-down

Hot-start after 8 hours of shut-down
William Lantelme
partida a morno
Explanation:
parece isso
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 19:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1partida a morno
Roberto Cavalcanti
5 +1arrranque a quente
Ana Paula Miraldo
5Partida a quente
Brasil Fernandes
3 +1Arranque semi-quente
Adelino Pereira Dias


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
partida a morno


Explanation:
parece isso

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 19:27
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvio Kauffmann: eu diria partida morna
6 mins
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
arrranque a quente


Explanation:
segundo o Eurodic, é isto.


Ana Paula Miraldo
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
1 hr
  -> Obrigada, Jorge
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Arranque semi-quente


Explanation:
Traduzo assim para contrastar com o arranque a quente.


    www.atis.org/tg2k/_warm_start.html - 1k
Adelino Pereira Dias
Portugal
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanessa Marques
1 hr
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Partida a quente


Explanation:
A expressão que era usada na época em que eu trabalhava com equipamentos eletrônicos era a apresentada acima. Embora muitas pessoas achem que "warm" deve sempre ser traduzido como "morno", isso não é bem verdade. Também se usa o adjetivo "quente", dependendo do contexto.

Mas agora é tarde, né? Fica valendo o comentário.

Brasil Fernandes
Brazil
Local time: 19:27
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search