GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:31 Sep 25, 2002 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering / Ind�stria de papel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Paula Miraldo Local time: 07:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | licor de bisulfito residual fermentado |
| ||
5 | lixivia de sulfito residual fermentado |
|
licor de bisulfito residual fermentado Explanation: segundo o Eurodic, spent traduz-se por residual. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lixivia de sulfito residual fermentado Explanation: Prezado sefca aqui no Brasil se usa tanto licor como lixívia. ATENÇÃO! trata-se de SULFITO e não bissulfito, que não tem nada a ver com produção de papel. Se quiser saber o que é ese lcor veja a URL abaixo. saudações. Mauro. Reference: http://www.paperstudies.org/research/projects/price/forecast... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.