06:14 Jul 31, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Blinov Russian Federation Local time: 07:31 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
primacy/non-primacy employee работники, обладающие преимущественным правом/не обладающие преимущественным правом Explanation: Короче не могу:-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
primacy/non-primacy employee Главный/второстепенный работник Explanation: Главный/второстепенный работник -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-07-31 06:38:29 GMT) -------------------------------------------------- http://foto.mail.ru/inbox/zinger_01/1/481.html gavaritsa a persanale -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2008-07-31 06:41:19 GMT) -------------------------------------------------- Primacy-Главный Non-primacy-Второстепенный |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
primacy/non-primacy employee сотрудник главного/мажоритарного акционера СП Explanation: если дословно |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.