07:52 Apr 27, 2008 |
English to Romanian translations [Non-PRO] Other / Adjectives | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magdalena Ciubancan (X) Romania Local time: 23:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | see explanation |
| ||
3 +2 | fetita scumpa/draguta/dulce |
| ||
4 | fată mică şi dulcică |
|
fetita scumpa/draguta/dulce Explanation: little girl = fetita. You could also use "copila", but I personally feel she should in her teens to qualify for it :) As to "sweet", possibilities are only limited by your imagination. There are also more creative workarounds, such as "o dulceata de fetita", "o minunatie de fata" etc. All in all, Romanian is pretty well suited to convey feelings :) |
| |
44 mins confidence: peer agreement (net): +5 |