Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
remontée d'information
English translation:
data feedback
Added to glossary by
Gayle Wallimann
Aug 14, 2002 14:40
21 yrs ago
3 viewers *
French term
remontee
French to English
Tech/Engineering
Information tehcnology
as in "remontée des informations"
This pertains to an action a part of the software will undertake
This pertains to an action a part of the software will undertake
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
data feedback
Not 100% sure but the GDT gives "feedback" as the translation of "remontée de l'information" in a journalism context:
http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
9 mins
pick ud data/pick up the stored information
A very simple traslation.Peers,please.
32 mins
Upload
as in 'information upload'.
Just a guess.
Just a guess.
1 hr
remounting
:)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 16:08:04 (GMT)
--------------------------------------------------
data remounting
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 16:08:04 (GMT)
--------------------------------------------------
data remounting
Peer comment(s):
neutral |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: remounting is not used in this context
2 hrs
|
8 hrs
data transfer
context
10 hrs
upward flow of information
the feedback of information to .....
Something went wrong...