Glossary entry

English term or phrase:

Jamaican (English Patois)

Spanish translation:

jamaicano

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Nov 21, 2007 19:38
16 yrs ago
15 viewers *
English term

Jamaican

English to Spanish Art/Literary Linguistics language
This is a list of languages. I have problems with the following:
Creole (francés criollo?)
Malay (malayo?)
Malaysian (malasio?)
Jamaican (is it the Jamaican English or a dialect?)
Please, only answer if this is your area of expertise.
Thanks in advance!
Change log

Nov 26, 2007 19:22: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Discussion

Taña Dalglish Nov 24, 2007:
decir que la palabra jamaiquino no existe. Uno puede decir que es un dialecto, IMHO. TD
Taña Dalglish Nov 24, 2007:
Hi guys. Sorry about the delay in responding, but the internet access has been sporadic in the last few days. Anyway, Michael is correct. La palabra es jamaicano. No quiero ofender a nadie tampoco, pero siempre he evitado jamaiquino. Eso no quiere de
Michael Powers (PhD) Nov 21, 2007:
She might, indeed, aceavila - Noni have the answer as to how to refer to it as a language. But, as fluent English speakers the fact we can't understand is enough to determine it is another language. I made up what I said using teh partial vocabulary below
Noni Gilbert Riley Nov 21, 2007:
Sorry, don't want to confuse the issue. Just asking where Taña IS, since I expect she should give us the definitive answer!
Noni Gilbert Riley Nov 21, 2007:
Where us Taña Dalglish?
Michael Powers (PhD) Nov 21, 2007:
I don't meant to create a bangarang when discussing if it is a language, but i feel like using blood clot because I brindle when the Babylon insist that we continue to call it part of a language that it isn't. Cha! I don't want them taking us for bubus.

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

jamaicano

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-11-21 19:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

Es un idioma. Según la linguistica, cuando no se entiende un grupo de personas con otro grupo de personas a causa de diferencias linguisticas, son dos idiomas diferentes.

En el Perú, hay por lo menos tres idiomas de quechua - no se etienden.

Mi idioma nativo es inglés, pero no entiendo a los jaimacanos cuando hablar lo que llamamos en ingés "Jamaican patois"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-21 19:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

Reggae News
- [ Translate this page ]
No me interesa hablar Jamaicano, ni más ni menos porque no lo necesito en mi ... No te interesa hablar jamaicano ni entenderlo? y te gusta el reggae y el ...
www.reggae-news.net/modules.php?op=modload&name=Foro&file=v... - 53k - Cached - Similar pages - Note this
Reggae News
- [ Translate this page ]
Ver a extranjeros hablar jamaicano es chocante al principio y hace gracia...pero segun avanza el Clash.....deteriora. "...One love Sailing In The OCEAN. ...
reggae-news.net/modules.php?op=modload&name=Foro&file=viewtopic&topic=478&forum=26&8 - 51k - Cached - Similar pages - Note this
Blogs Ya.com: ¡PERDONA BONITA PERO grelinno ME QUERIA A MI !
- [ Translate this page ]
Estaba pensando yo, que tendremos que aprender a hablar Jamaicano. O tu crees que con un cigarrito mas que menos hablaremos todos los idiomas? ...
blogs.ya.com/perdonabonita/c_74.htm - 26k - Cached - Similar pages - Note this
Foros Muzikalia - JAMAICA
- [ Translate this page ]
TODOS A HABLAR JAMAICANO. Respuesta enviada el 20 de Mayo de 2006 a las 19:51h. Enviado por: Babalú. Lleva 484 mensajes. una pequeña pausa al gran hilo que ...
www.muzikalia.com/foro_leermensajes.php?ref_foro=1&ref_mens... - 97k - Cached - Similar pages - Note this
Foros Muzikalia
- [ Translate this page ]
TODOS A HABLAR JAMAICANO MENSAJE: JAMAICA. Respuesta enviada el 20 de Mayo de 2006 a las 19:51h. Enviado por: Babalú. Lleva 484 mensajes ...
muzikalia.com/foro_buscador3.php?buscar=&ref_foro=&ref_mensaje=&numero=89021&paginaanteri... - 250k - Cached - Similar pages - Note this


When a Jamaican speaks Jamaican patois, a native English speaker will not understand what he is saying. That makes it a different language according to the rules of linguistics (my Ph.D. is in linguistics).

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-11-21 19:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

The name, Jamaican patois, seems to indicate it is a dialect. But, from a purely linguistic perspective, Jamaican patois IS a language. The RAE does not list a lot of phenomena that are relevant to linguistics. It is way behind.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-11-21 19:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

As I am sure you know Mandarin and Cantonese have the same written language - but since most Chinese that speak Mandarin do not speak Cantonese or vice versa, they must converse with a lingua franca, such as English. This is because they are two different languages.

I have copied a little bit of the differences between Jamaican Patois and regular English for you to look at:

A DOOR adoor.au outdoors. (5)
AGONY agony.au the sensations felt during sex (6)
AN an.au than (5)
ARMAGEDDON armagedon.au the biblical final battle between the forces of good and evil (1)
BABYLON babylon.au 1. the corrupt establishment, the "system, Church and State"
2. the police, a policeman (1)
BAD good, great (2)
BADNESS badness.au hooligan behavior, violence for its own sake (1)
BAFAN bafan.au clumsy; awkward (5)
BAFANG bafang.au a child who did not learn to walk the 1st 2-7 years. (5)
BAG-O-WIRE bagawire.au a betrayer (1)
BAGGY baggy.au underpants for a woman or child. (5)
BAKRA bakra.au white slavemaster, or member of the ruling class in colonial days. Popular etymology: "back raw" (which he bestowed with a whip.) (5)
BALD-HEAD baldhead.au a straight person; one without dreadlocks; one who works for babylon (2)
BAMBU bamboo.au rolling paper (1)
BAMMY bammy.au a pancake made out of cassava, after it has been grated and squeezed to remove the bitter juice. (5)
BANDULU bandit, criminal, one living by guile (1) bandit, criminal, one living by guile (1)
BANGARANG hubbub, uproar, disorder, disturbance. (5)
BANKRA a big basket, including the type which hangs over the
sides of a donkey. (5)
BANS from bands; a whole lot, a great deal, nuff, whole heap.(5)
BAT butterfly or moth. English bat, the flying rodent, is a rat-bat. (5)
BATTY bottom; backside; anus. (5)
BATTYBWOY a gay person (6)
BEAST a policeman (1)
BEX vex (verb), or vexed (adjective). (5)
BISSY cola nut. (5)
BLY chance, "must get a bly", "must get a chance". (4)
BOBO fool. (5)
BRAA from BREDDA; brother. (5)
BRAATA a little extra; like the 13th cookie in a baker's dozen;
or an extra helping of food. In musical shows it hascome to be the encore. (5)
BREDREN one's fellow male Rastas (1)
BRINDLE to be angry (6)
BRINKS title given to a man who is supplying a woman with money (6)
BUBU fool. (5)
BUCKY home-made gun (2)
BUFU-BUFU fat, swollen, blubbery; too big; clumsy or lumbering.(5)
BUGUYAGA a sloppy, dirty person, like a bum or tramp. (5)
BULL BUCKA a bully (1)
BULLA a comon sugar and flour cookie or small round cake, sold everywhere in Jamaica. (5)
BUMBA CLOT,
(TO GET) BUN to have one's spouse or girl/boy-friend cheat on oneself, to be cheated out of something (6)
RAS CLOT,
BLOOD CLOT curse words (1)
BUMBO bottom; backside. A common curse word, especially in combination with CLOT (cloth), a reference to the days before toilet paper. (5)
BUNKS to knock or bump against, from "to bounce",
BUNKS MI RES catch my rest, take a nap. (5)
(THE) CAT a woman's genitals (6)
CARD to fool someone (6)
CEASE & SEKKLE! stop everything and relax! (6)
CERACE a ubiquitous vine used for boiling medicinal tea and for bathing. It is proverbial for its bitterness.(5)
CHA! or CHO! a disdainful expletive (1) pshaw! (2) very common, mild explanation expressing impatience, vexation or disappointment. (5)
CHAKA-CHAKA messy, disorderly, untidy. (5)
CHALICE or CHILLUM a pipe for smoking herb, usually made from coconut shell and tubing, used ritually by Rastas (1)
CHEAP just as cheap, just as well. (5)
CHIMMY chamber pot. (5)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-11-21 20:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

Here is the source:


Talk Jamaican - Patois Dictionary
It is never used It is never used for Chinese Jamaicans. Usually in the form coolie-man or coolie-oman. It is not considered polite today anymore than the ...
members.tripod.com/~Livi_d/language/patois_dictionary.htm - 65k - Cached - Similar pages - Note this

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-11-26 19:21:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're certainly welcome, Julia.

Mike :)
Note from asker:
Thanks a lot! But is it the language (a dialect) or just an adjective? the RAE does not register it as a language...
Peer comment(s):

agree José SANZ (X) : En realidad no es inglés ni creo que pueda considerarse dialecto. Procede de lenguas europeas y africanas.
9 mins
I agree - I have attached part of a Jamaican patois dictionaory and its website. - Mike :)
agree Darío Giménez : Mira que es raro el patois ese... :-)
38 mins
Sí, por eso no lo entiendo - y por ser medio bruto, también, imagínate, una vez una fiscal asistente me pidió que 'tradujera" el jamacano, o sea el "patois de Jamaica" y le devolví el trabajo diciéndole que no soy capaz. - Mike :)
agree Hasnae Briel
48 mins
Gracias, Hasnae - Mike :)
neutral Edward Moreira : lo de la definición de idioma no es tan claro para mi, un idioma se define mucho mas en términos políticos que linguísticos. Piensen en los idiomas que son mutuamente inteligibles (noruego sueco) y los "dialectos" que no lo son (arabe levantino y magrebi)
1 hr
La definición está super clara desde la perspectiva linguística: intiligencia mutua más nada. Muchas veces por razones politicas se incluye o excluye un idioma, pero eso ya es otro tipo de evaluación basada en otros factores aparte de le inteligibilidad.
agree Miguel Sánchez Esteban
2 hrs
Gracias, Miguel - Mike :)
neutral Juan Jacob : Para agregar gasolina a la hoguera: jamás había escuchado "jamaicano", ni para el idioma ni por gentilicio. Jamaiquino, sí. Hay que ver si aplica al idioma... aunque hay que ver: http://es.wikipedia.org/wiki/Inglés_jamaiquino
4 hrs
De acuerco contigo, Juan. Que sea un idioma o "language" sí, lo es - pero en cuanto a la mejor manera de referirse a ese idioma, aparte de algo como "el idioma hablad por la gente de Jamaica" ... Mike :)
agree Taña Dalglish : Agree. Jamaican is not a language in itself. The official language of the island is English. Jamaicans speak English, albeit ïncorrectly, but many speak what is termed patois which parallels that of the creole of Haiti. Saludos Mike
2 days 10 hrs
Taña, I agree it is not officially recognized as a language; but native English speakers from elsewhere, like me, cannot understand Jamaican patois when spoken. Hence, lingiuistically it is. Thank you for your thorough explanation. Saludos - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot! I think that it is clear that both jamaicano and jamaiquino are ok in this context. Gracias a todos por sus aportes. Julia"
+1
3 mins

el ingles (tilde en la e) que se habla en Jamaica

el ingles (tilde en la e) que se habla en Jamaica
Peer comment(s):

agree Sandra Rodriguez : Debo añadir que aquí en el Caribe siempre se ha llamado todo lo atinente a Jamaica, jamaiquino.
16 mins
Gracias Sandra!
Something went wrong...
7 hrs

dialecto jamaicano

El idioma oficial es el inglés, pero en toda la isla se habla patois (dialecto jamaicano). De todos modos se pueden encontrar guías y personal de servicio ...
www.playasyresorts.com/guia-practica-de-jamaica/ - 31k - En caché - Páginas similares

El libro de poemas, Jamaica Labrish (1966) de Louise Bennett-Coverley, era el primer que se publicará en el dialecto jamaicano. Ella vive en Toronto. ...
es.countryreports.org/people/didyouknow.aspx?Countryname=&countryId=121 - 78k - En caché - Páginas similares
Este cantante alemán controla el dialecto jamaicano con sorprendente fluidez (Foto, Nabeelah Shabbir). "No lo podía creer y aún no me lo creo. ...
www.cafebabel.com/es/article.asp?T=T&Id=12853 - 30k - En caché - Páginas similares






--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-11-22 03:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sin embargo, en otras páginas se habla de "Patois Jamaiquino", la moneda oficial es el dólar jamaiquino y otros usos...como dice Sandra Rodríguez

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-11-22 03:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

Acabo de buscar en el Diccionario Panhispánico de Dudas 1a. edición 2005, un trabajo conjunto de la RAE con la Asociación de Academias de la Lengua Española, y admite ambos para gentilicios. Dice que en el español peninsular se usa más JAMAIQUINO, mientras que en el español de América usamos JAMAICANO.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search