Aug 24, 2007 10:58
16 yrs ago
1 viewer *
English term

not the least

English to Portuguese Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Frase:

"There is a great potential emerging of leadership amongst young people and women, and not the least among migrants both within Latin America as outside."

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

...assim como...também entre os imigrantes...

a velha frase idiomatica...last but not the least. ou seja, significa algo do tipo: Também não menos importante.
Example sentence:

não precisa

Peer comment(s):

agree Heloísa Ferdinandt
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos pelas sugestões! O comentário da Mainn foi muito bem colocado, pois o texto não foi escrito por nativos da língua inglesa, levando muitas vezes à confusão e em outros casos, à ambigüidade. Optei pela sugestão da Cláudia, pois se encaixa melhor no contexto do parágrafo em questão."
+2
2 mins

nem um pouco

an idea
Peer comment(s):

agree Ana Pedro
3 mins
agree rhandler : Correto.
3 hrs
Something went wrong...
+3
6 mins

particularmente

"...particularmente de imigrantes tanto na América Latina como em outros países."
Peer comment(s):

agree Jorge Freire
12 mins
Grato, Jorge!
agree Marlene Curtis
2 hrs
Obrigado, Marlene!
agree Cristina Santos
1 day 1 hr
Obrigado, Cristina!
Something went wrong...
6 mins

nada menos (que)

sugg
Something went wrong...
+1
11 mins

nomeadamente

Creio que é esta a ideia!
Peer comment(s):

agree Jorge Freire
7 mins
Something went wrong...
+1
15 mins

igualmente

Para evitar nem ... nada etc.
Peer comment(s):

agree reginakersten
9 mins
obrigado
Something went wrong...
+1
24 mins

e não menos entre..

e uma não menor importância entre...
Peer comment(s):

agree Roberto Cavalcanti
4 hrs
obrigada roberto
Something went wrong...
+1
1 hr

não somente entre

First off, the English version of this sentence is really bad.

It should read: There is great leadership potential emerging..., or There is a great potential for leadership emerging...

Since this is a Sociology/Social Science piece, and the author is not a native English speaker, I think 'not the least' actually stands for 'not just'

It seems like this sentence should read something like this:
There is great leadership potential emerging amongst young people and women, and not just among migrants from Latin America, but also from migrants everywhere/from outside.

I don't really believe that the author is saying: "there is no leadership potential coming from Latin American migrants..."

So, Claudia Goncalvez seems to have the best translation, given the sentence was so badly written and we have to use common sense to 'guess' what the author actually means.
Peer comment(s):

agree sensibi
56 mins
Something went wrong...
5 hrs

não menos

"and not the least among" = e não menos entre
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search