01:05 Jul 20, 2007 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Franchise-Vertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 05:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | je nachdem, welcher Zins(satz) niedriger liegt/ist |
| ||
2 | siehe unten |
|
siehe unten Explanation: ein Versuch: ... zum nach massgeblichen deutschen Gesetzen maximal zulässigen Jahreszins, bis zu einer Höhe von 18%. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
je nachdem, welcher Zins(satz) niedriger liegt/ist Explanation: Das ist im Zusammenhang zu sehen: at the lesser of the rate of eighteen (18%) percent per annum and the maximum rate allowed by the laws applicable in Germany = entweder zu einem Zins(satz) von 18 % p. a. oder zum in Deutschland gesetzlich zulässigen Höchstsatz, je nachdem, welcher Zins(satz) niedriger ist/liegt Alternativvorschlag für den Teil ab "je nachdem": "... , wobei der jeweils niedrigere der beiden Zinssätze gilt [Anwendung findet]" |
| ||
Notes to answerer
| |||