10:43 Jul 19, 2007 |
German to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica Casadei Local time: 12:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prendere atto |
| ||
3 | "... a meno che la banca non sia rimasta all'oscuro di una modifica per colpa grave INADEMPIENZA" |
|
"... a meno che la banca non sia rimasta all'oscuro di una modifica per colpa grave INADEMPIENZA" Explanation: Forse VERSCHULDUNG si riferisce a INADEMPIENZA/INSOLVENZA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prendere atto Explanation: ... non abbia preso atto di una modifica ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.