time machine

French translation: La machine à explorer le temps

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time machine
French translation:La machine à explorer le temps
Entered by: Leïla Fressy-Parvin

18:54 Jun 5, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: time machine
J’étais en train d’étudier “Comparative Stylistics of French and English” par Vinay & Darbelnet, quand j’ai trouvé cette traduction:

Ils ont traduit « The Time Machine » (a novel by H.G. Wells) comme:

« La machine à mesurer le temps ».

Il me semble qu’une machine à mesurer le temps, c’est une horloge ou une montre, ou même un chronomètre, et « a time machine » c’est une machine pour transiter les temps, c’est-à-dire aller à l’avenir ou au passé.

J’apprécie vos avis. (Je vous remercie de corriger mon français).
roseh (X)
Local time: 19:41
La machine à explorer le temps
Explanation:
Mercure de France, collection Folio, traduit par Henry D. Davray, copyright 1959 pour la traduction française
un des livres de ma bibliothèque
Selected response from:

Leïla Fressy-Parvin
France
Local time: 01:41
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5machine à remonter le temps
Sylvie Updegraff
3 +3Machine à voyager dans le temps
Nina Khmielnitzky
5La machine à explorer le temps
Leïla Fressy-Parvin
4machine à se déplacer dans le temps
Marc SMULDERS


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
machine à remonter le temps


Explanation:
Il me semble que c'est la formule consacrée.

Sylvie Updegraff
Local time: 19:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sokratis VAVILIS: ou à explorer le temps: http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Machine_à_explorer_le_temps
3 mins
  -> Oui, merci. Je trouvais que remonter était un peu limitatif, étant donné que la machine sert aussi à explorer le futur.

agree  Jonathan MacKerron
19 mins
  -> Merci!

agree  Paula Santiago
20 mins
  -> Merci!

agree  SAVERIA ARMA: agree , see also: http://www.douze.net/murphy.php
43 mins
  -> Merci!

agree  Pro-Trans
1 hr
  -> Merci!

neutral  Leïla Fressy-Parvin: D'accord avec Socratis
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Machine à voyager dans le temps


Explanation:
C'est ce que j'ai toujours entendu dire, mais je peux me tromper.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-05 19:08:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Voyage_dans_le_temps

Nina Khmielnitzky
Canada
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina estanislau: ou à voyages temporels
1 min
  -> Merci!

agree  Pierre Gehenne
1 hr
  -> Merci!

agree  Damien Poussier
5599 days
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
machine à se déplacer dans le temps


Explanation:
Je trouve "se déplacer" mieux adapté que "à remonter" puisque le voyage peut se diriger vers le passé ou vers l'avenir.

Marc SMULDERS
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
La machine à explorer le temps


Explanation:
Mercure de France, collection Folio, traduit par Henry D. Davray, copyright 1959 pour la traduction française
un des livres de ma bibliothèque


Leïla Fressy-Parvin
France
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search