online content management system

Russian translation: система управления содержимым веб-сайтов

11:37 May 30, 2007
English to Russian translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: online content management system
Контекст:

online email management tools (e.g., Yahoo!Mail, MSN Hotmail), online content management system (IBM Lotus Notes)

Как правильнее перевести online content management system? И пойдет ли online email management tools как просто "почтовые он-лайн сервисы"?

Спасибо
RusAnna
Italy
Local time: 10:48
Russian translation:система управления содержимым веб-сайтов
Explanation:
"контент", конечно, дает много ссылок, но тем не менее, та же IBM, система которой приведена в примере, не рекомендует при переводе употреблять это слово.

Selected response from:

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 11:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2система управления содержимым веб-сайтов
Denis Kiselev
4 +2интернет-система управления контентом
Arkadi Burkov
4система управления контентом (в режиме) онлайн
Сергей Лузан
2оперативная система управления информацией
Enote


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
система управления содержимым веб-сайтов


Explanation:
"контент", конечно, дает много ссылок, но тем не менее, та же IBM, система которой приведена в примере, не рекомендует при переводе употреблять это слово.



Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Arkadi Burkov: можно ссылку (если возможно) на рекомендации IBM по переводу?//верю, охотно верю - любопытно было бы просто глянуть на эти рекомендации
13 mins
  -> Ссылку нельзя, придется поверить на слово// Спасибо. Ссылки действительно нет, но рекомендация есть :)

neutral  Sagi Harel: Мы расходимся в следующем:вы считаете, что слово online относится к content, а я к system. В мою пользу говорит online email management tools - там оно явно относится к system, но может быть и вы правы - надо смотреть сам продукт
37 mins
  -> Да, разночтение в этом. Если online system, то, наверное, можно добавить в начало "интерактивная" - но от веб-сайтов все равно никуда не денемся - CMS именно для этого предназначены.

agree  Natalia K
2 hrs
  -> Спасибо :)

agree  Yuriy Vassilenko
2 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
оперативная система управления информацией


Explanation:
по пути наибольшего обобщения, в таких текстах лучше уходить от конкретизации :)
Lotus Notes даже при всей интеграции с Инетом все же далеко не сводятся к веб-сайтам

Enote
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Denis Kiselev: Так можно назвать любую информационную систему: CRM, ERP и т.д. Здесь же речь конкретно о CMS
35 mins

agree  Igor Boyko: Согласен, речь идет не совсем об обслуживании сайтов. Notes тому мешает, однако...
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
интернет-система управления контентом


Explanation:
на "система управления контентом" куча ссылок.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-05-30 12:01:06 GMT)
--------------------------------------------------

может быть, даже так "онлайновая система управления контентом"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-30 13:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

If a company goes online, its services become available on the Internet. ( BUSINESS, COMPUTING ) ...the first bank to go online. ...an online shopping centre. ...an online catalogue. ADJ 2. If you are online, your computer is connected to the Internet. Compare offline . ( COMPUTING ) You can chat to other people who are online. (Collins Cobuild)

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sagi Harel: Несогласен с загрязнением нашего языка английскими словами без нужды (даже если этот контент просочился внутрь, мы, как профессиональные переводчики, не должны ему потворствовать). //Что-ж Ваше право - меняю на neutral
48 mins
  -> Спасибо. 1. насчет смысловой нагрузки слова "интернет" см. данное в теле ответа определение слова online; 2. задачу переводчика вижу, прежде всего в том, чтобы переводить, используя устоявшиеся в соответствующей области термины, а не заниматься пуризмом.

neutral  Denis Kiselev: "Куча ссылок" - это, все-таки, весьма слабый аргумент - посмотрите хотя бы тему "Выгуголи" в русском форуме. Одна из задач переводчика - оберегать родной язык от ненужных иностранных слов.
2 hrs
  -> Ок, спасибо за мнение

agree  Victor Sidelnikov: Увы, есть разница между содержимом и контентом. И в данном контексте контент более точный термин. А вот онлайны - это лишнее
2 hrs
  ->  Спасибо!

agree  Сергей Лузан: с "23 mins (2007-05-30 12:01:06 GMT) "онлайновая система управления контентом" http://www.yandex.ru/yandsearch?text="���������� ������� ���������� ��������� "
1 day 9 hrs
  ->  Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
система управления контентом (в режиме) онлайн


Explanation:
Гостиничный бизнес13. ГОСТИНИЦА В ИНТЕРНЕТЕ. Зачем нужна гостиница в интернете? Динамический сайт. СМS-система или система управления контентом. Онлайн-бронирование. ...
www.toprabota-100.ru/professions/430 - 43k - Сохранено в кэше - Похожие страницы - Записать

Лучший Интернет Сайт. - nokia n 71 сборные модели baky... "владимир григорьевич белкин" вивисекция Ivolga Drive 12C система управления контентом онлайн перевод проектирование вентиляции книга афоризмов скачать ...
zynhibn.fun.biz.ua/index.html



    Reference: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%22%F1%E8%F1%F2%E5%EC%E...
    Reference: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%22%F1%E8%F1%F2%E5%EC%E...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search