Remise sur facture

Russian translation: скидка с суммы счета

07:57 Jan 12, 2007
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Contrat commerce
French term or phrase: Remise sur facture
Contexte:
Une remise permanente sur facture de 2% sera appliquée.
Erendira
Local time: 11:36
Russian translation:скидка с суммы счета
Explanation:
Перевод: При выписке счета всегда будет применяться 10-процентная скидка (с суммы счета).


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-12 11:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон: 2-процентная, конечно.
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 10:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3скидка с суммы счета
Viktor Nikolaev
42%- ая скидка при предъявлении счета
Antonia Tabakova


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
2%- ая скидка при предъявлении счета


Explanation:
Всегда будет, получите и пр. ...

Antonia Tabakova
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
скидка с суммы счета


Explanation:
Перевод: При выписке счета всегда будет применяться 10-процентная скидка (с суммы счета).


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-12 11:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Пардон: 2-процентная, конечно.

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 10:36
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alena ZAYETS
3 hrs
  -> Merci!

agree  Larisa Luzan
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  Olga Cartlidge: Ou "постоянно учитываться".
2 days 11 hrs
  -> Спасибо. Можно и так.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search