GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:26 Dec 21, 2006 |
English to French translations [Non-PRO] Marketing - Management / Télécommunication | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Glen McCulley Local time: 11:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | il est expréssément convenu que |
| ||
4 | Il est expressément entendu que... |
|
express understanding Il est expressément entendu que... Explanation: ... ces informations resteront strictement confidentielles. One suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
express understanding il est expréssément convenu que Explanation: normalement c'est comme ça qu'on le dit ... et "il est expréssement convenu que" récolte 37000 googles contre seulement 430 pour l'option 'entendu' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.