corporate basis

French translation: pour l'ensemble de l'entreprise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate basis
French translation:pour l'ensemble de l'entreprise
Entered by: kerbager

11:08 Oct 3, 2006
English to French translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: corporate basis
In your role as a senior financial advisor, you have been asked to coordinate an exercise to determine the level of financial pressures needing to be managed on a corporate basis for next fiscal year.
kerbager
Canada
Local time: 05:34
pour l'ensemble de l'entreprise
Explanation:
-
Selected response from:

Emérentienne
France
Local time: 11:34
Grading comment
Merci Cecile
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pour l'ensemble de l'entreprise
Emérentienne
5au niveau de l'entreprise
Alain Marsol
4BASE SOCIETAIRE
Umberto Menon
3au niveau Groupe
Marc Glinert


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
BASE SOCIETAIRE


Explanation:
bon travail!
ciao

Umberto Menon
Italy
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pour l'ensemble de l'entreprise


Explanation:
-

Emérentienne
France
Local time: 11:34
Native speaker of: French
PRO pts in category: 225
Grading comment
Merci Cecile

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
au niveau Groupe


Explanation:
I think it's likely to be even broader-based than Cécile's suggestion. Kerbager will know whether this is indeed the appropriate term for the customer.

Marc Glinert
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
au niveau de l'entreprise


Explanation:
Je pense que c'est la meilleure formulation

Alain Marsol
Local time: 11:34
Native speaker of: French
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search