08:29 Jun 26, 2006 |
English to Russian translations [PRO] Human Resources / Immigration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene N United States Local time: 15:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | право выбора места жительства - без ограничений |
| ||
4 | статус доступа - открытая ферма |
| ||
1 | уровень гражданского статуса - свободное местопроживание |
|
статус доступа - открытая ферма Explanation: статус доступа - открытая ферма |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
право выбора места жительства - без ограничений Explanation: Ссылок на первую половину формулировки очень много. Вторую часть я добавила сама из-за конструкции предложения, иначе это, как Вы правильно отметили - свобода выбора. Но в текстах различных законов говорится об "ограничениях" или их отсутствии. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2006-06-26 08:59:00 GMT) -------------------------------------------------- может быть даже здесь просто "выбор..." |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|