Telephone: +966 3 8823530/8827745/8826475 Fax: +966 3 8826104

Chinese translation: 电话: +966 3 8823530/8827745/8826475 传真: +966 3 8826104

14:13 May 18, 2006
English to Chinese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Telephone: +966 3 8823530/8827745/8826475 Fax: +966 3 8826104
this is the second line of the business card to be converted to chinese characters. thanks a lot
ferdieksa
Local time: 21:51
Chinese translation:电话: +966 3 8823530/8827745/8826475 传真: +966 3 8826104
Explanation:
电话: +966 3 8823530/8827745/8826475 传真: +966 3 8826104
Selected response from:

Justin Lai
Australia
Local time: 23:51
Grading comment
thank you jenny
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2fyi
Jenny Lu
4 +3电话: +966 3 8823530/8827745/8826475 传真: +966 3 8826104
Justin Lai


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
telephone: +966 3 8823530/8827745/8826475 fax: +966 3 8826104
fyi


Explanation:
电话:+966 3 8823530/8827745/8826475 传真:+966 3 8826104

Jenny Lu
China
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Justin Lai
0 min
  -> haha, we got it almost the same time! thank you

agree  IC --
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
telephone: +966 3 8823530/8827745/8826475 fax: +966 3 8826104
电话: +966 3 8823530/8827745/8826475 传真: +966 3 8826104


Explanation:
电话: +966 3 8823530/8827745/8826475 传真: +966 3 8826104

Justin Lai
Australia
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 32
Grading comment
thank you jenny

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenny Lu: :)
5 mins
  -> sorry you actually got it first, hope you don't mind :(

agree  IC --
16 mins
  -> thanks

agree  Danbing HE
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search