May 13, 2006 21:57
18 yrs ago
English term
Where there's smoke...there's a ban
English to German
Social Sciences
Government / Politics
Überschrift eines vom Europäischen Parlament verfassten Artikels. Kann ruhig ein bisschen freier übersetzt werden. Hat jemand eine Idee?
**Where there's smoke...there's a ban**
"Smoke-Free" Europe
It's like a breath of fresh air for non-smoking visitors to bars and restaurants in Ireland, Italy, Malta and Sweden thanks to smoking bans there. Ireland was the first EU state to implement a comprehensive ban in enclosed workplaces in March 2004. The rest followed in 2005 and other countries are set to join them. The main aim of the law is to protect third persons, particularly workers, from the harmful effects of second-hand tobacco smoke.
**Where there's smoke...there's a ban**
"Smoke-Free" Europe
It's like a breath of fresh air for non-smoking visitors to bars and restaurants in Ireland, Italy, Malta and Sweden thanks to smoking bans there. Ireland was the first EU state to implement a comprehensive ban in enclosed workplaces in March 2004. The rest followed in 2005 and other countries are set to join them. The main aim of the law is to protect third persons, particularly workers, from the harmful effects of second-hand tobacco smoke.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Das Aus für den blauen Dunst | Anglo-German (X) |
4 +3 | Wo es Rauch gibt, da gibt's auch Verbot dafür | Ol_Besh |
4 +2 | Kein Rauch ohne Verbot(sschild) | Harry Bornemann |
4 +1 | Rauchst du noch ... oder hat man es dir schon verboten? | Brigitta Lange |
4 | Wo geraucht wird, kommt das Verbot | Alban Fenle |
4 | Zum Rauchen brauchst du Feuer und das wird hier teuer!!! | M TRANSLATIO (X) |
3 | Wo geraucht wird, da fliegen die Verbote | Aniello Scognamiglio (X) |
3 | Schluss mit dem Gequalm | Francis Lee (X) |
3 | Kein Feuer ... und jetzt auch kein Rauch(en). | Ivo Lang |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Das Aus für den blauen Dunst
oder
Das endgültige Aus f. d. b. D.
Ausgequalmt
oder
Verraucht gleich verrucht
Schluss mit dem b. D.
Der Rauch verzieht sich
Europa wird rauchfreie Zone
Das endgültige Aus f. d. b. D.
Ausgequalmt
oder
Verraucht gleich verrucht
Schluss mit dem b. D.
Der Rauch verzieht sich
Europa wird rauchfreie Zone
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle für die tollen Ideen! "
+3
13 mins
Wo es Rauch gibt, da gibt's auch Verbot dafür
Als eine von - hoffentlich - vielen Varianten...
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: I like this
42 mins
|
agree |
Olga Cartlidge
1 hr
|
agree |
Nicole Y. Adams, M.A.
11 hrs
|
29 mins
Wo geraucht wird, kommt das Verbot
In einer Überschrift ist eine freiere Übersetzung sinnvoll.
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-05-13 22:45:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ich mag Ol_Beschs Version...
"Wo geraucht wird, gibt es auch das Verbot."
oder "Wo geraucht wird, wird es auch verboten."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-14 00:27:49 GMT)
--------------------------------------------------
"Verbote gegen Rauchen"
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-05-13 22:45:10 GMT)
--------------------------------------------------
Ich mag Ol_Beschs Version...
"Wo geraucht wird, gibt es auch das Verbot."
oder "Wo geraucht wird, wird es auch verboten."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-14 00:27:49 GMT)
--------------------------------------------------
"Verbote gegen Rauchen"
+1
9 hrs
Rauchst du noch ... oder hat man es dir schon verboten?
mein Vorschlag, falls nicht zu lang
+2
59 mins
Kein Rauch ohne Verbot(sschild)
Entspechend dem Sprichwort:
"Kein Rauch ohne Feuer"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-13 23:13:07 GMT)
--------------------------------------------------
"Viel Rauch um geplantes Rauchverbot"
finde ich am lustigsten, und den Film "Viel Rauch um Nichts" sollte man ja auch gesehen haben :-)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-05-14 07:26:14 GMT)
--------------------------------------------------
Allerdings wäre "Viel Rauch um geplantes Rauchverbot" o. Ä. eine Verballhornung, die dem Autor vermutlich nicht gefallen würde, da sie nicht in sein Horn bläst... :-)
"Kein Rauch ohne Feuer"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-13 23:13:07 GMT)
--------------------------------------------------
"Viel Rauch um geplantes Rauchverbot"
finde ich am lustigsten, und den Film "Viel Rauch um Nichts" sollte man ja auch gesehen haben :-)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-05-14 07:26:14 GMT)
--------------------------------------------------
Allerdings wäre "Viel Rauch um geplantes Rauchverbot" o. Ä. eine Verballhornung, die dem Autor vermutlich nicht gefallen würde, da sie nicht in sein Horn bläst... :-)
Peer comment(s):
agree |
Sabine Knorr
: gefällt mir am besten (kein Rauch ohne Verbote)
8 hrs
|
agree |
Lori Dendy-Molz
1 day 7 hrs
|
1 hr
Wo geraucht wird, da fliegen die Verbote
In Anlehnung an "Wo gehobelt wird, da fliegen Späne".
Der polemische Unterton ist gewollt, das Thema polarisiert.
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-05-14 09:48:35 GMT)
--------------------------------------------------
alternativ:
Rauch und die Folgen
Der polemische Unterton ist gewollt, das Thema polarisiert.
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-05-14 09:48:35 GMT)
--------------------------------------------------
alternativ:
Rauch und die Folgen
12 hrs
Zum Rauchen brauchst du Feuer und das wird hier teuer!!!
Viel Rauch um nichts, rauchen verboten!!!
Zum Rauchen brauchst du Feuer und das wird hier teuer!!!
Kaum ist die Kippe an, ist dein Portemonnai dran!!!
Der EU-Gesundheitsminister warnt: "Wer hier raucht wird bestraft!"
Zum Rauchen brauchst du Feuer und das wird hier teuer!!!
Kaum ist die Kippe an, ist dein Portemonnai dran!!!
Der EU-Gesundheitsminister warnt: "Wer hier raucht wird bestraft!"
12 hrs
Schluss mit dem Gequalm
Wenn man das überhaupt ebenfalls mit einem Wortspiel o.ä lösen will, dann vielleicht so ...
12 hrs
Kein Feuer ... und jetzt auch kein Rauch(en).
Die englische Version basiert ja eindeutig auf dem Sprichwort "No smoke without a fire", hier aber ironisch verwandelt. Im Deutschen sollte das schon (in etwa) wiedergegeben werden.
Discussion