11:57 Apr 30, 2006 |
German to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stephanie Cordier France Local time: 13:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | complément hors course |
| ||
4 | Remémorer, Répéter, Élaborer |
| ||
3 | plusieurs traductions |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Remémorer, Répéter, Élaborer Explanation: je ne suis pas une spécialiste de ce type de traductions juste un souvenir confirmé apparemment par divers sites dont celui-là : Reference: http://www.spp.asso.fr/Main/PropositionsTheoriques/Items/Agi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
plusieurs traductions Explanation: "Se souvenir, répéter, perlaborer" "Se souvenir, répéter, et passer à travers" (!) "Se souvenir, répéter, élaborer" "Se rappeler, répéter et élaborer" trouvées sur gogole... sans garantie ! -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2006-04-30 12:34:27 GMT) -------------------------------------------------- On trouve également "Remémorer, répéter et perlaborer" "Remémorer, répéter, élaborer"... Bref, l'embarras du choix :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
x complément hors course Explanation: Remémoration, répétition, perlaboration Titre d'un article Sigmund Freud, Remémoration, répétition et perlaboration, 1914, in La technique psychanalytique, PUF 1953 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-04-30 13:37:38 GMT) -------------------------------------------------- Le texte est peut-être ici, je n'ai pas vérifié : http://www.lutecium.fr/Jacques_Lacan/transcriptions/errinern... |
| |