to inure to the benefit of

German translation: sich beziehen; gelten [in this context]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to inure to the benefit of
German translation:sich beziehen; gelten [in this context]
Entered by: Beate Lutzebaeck

04:05 Feb 2, 2006
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / EULA
English term or phrase: to inure to the benefit of
ich finde dies (auch im KOG) nur im Zusammenhang mit "the agreement / the net earnings shall inure", etc. Hier sind es aber "references" - zugute kommen?? Danke für die Hilfe.

ANY REFERENCES TO (subsidiaryfirm) SHALL INURE TO THE BENEFIT OF (company, inc.) AND ITS SUCCESSORS AND ASSIGNS.
urst
Spain
Local time: 11:58
sich beziehen; gelten
Explanation:
Ich denke, hier ist gemeint, dass alle Bezugnahmen auf die Tochtergesellschaft ebenso für die (Mutter-)Gesellschaft und deren Rechtsnachfolger gelten.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-02-02 04:20:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sofern Bezugnahmen ("references") gemeint sind (mangels Kontext nicht mit Sicherheit zu sagen). "References" könnte natürlich auch im Sinne von "testimonials" als "Referenzen" gemeint sein.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-02-02 04:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

Re: Kontext - yep, das passt zu meiner Interpretation.
Selected response from:

Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 21:58
Grading comment
Und noch einmal danke, Beate.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sich beziehen; gelten
Beate Lutzebaeck


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sich beziehen; gelten


Explanation:
Ich denke, hier ist gemeint, dass alle Bezugnahmen auf die Tochtergesellschaft ebenso für die (Mutter-)Gesellschaft und deren Rechtsnachfolger gelten.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-02-02 04:20:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sofern Bezugnahmen ("references") gemeint sind (mangels Kontext nicht mit Sicherheit zu sagen). "References" könnte natürlich auch im Sinne von "testimonials" als "Referenzen" gemeint sein.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2006-02-02 04:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

Re: Kontext - yep, das passt zu meiner Interpretation.

Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115
Grading comment
Und noch einmal danke, Beate.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Raul
4 hrs

agree  Steffen Walter
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search