big deal

Spanish translation: 1. pez gordo (person); 2. me resbala

02:52 Dec 9, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / United States
English term or phrase: big deal
Although there are already two answers in Proz for two different usages of "big deal", the following two meanings from the Random House Dictionary are interesting for this idiomatic expression too:

"bigÆ dealÆ, Slang.
1. an important or impressive person or thing: to make a big deal out of nothing; I hear he's a big deal on Wall Street now.
2. (used ironically as an interjection to indicate that one considers something to be unimportant or unimpressive): So you're the mayor's cousin —big deal!
[1945–50]"

Thank you,

Mike :)
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 05:17
Spanish translation:1. pez gordo (person); 2. me resbala
Explanation:
se usa en España

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-09 02:58:12 GMT)
--------------------------------------------------

pez1.

~ gordo.
1. m. Persona de mucha importancia o muy acaudalada.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-09 02:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

resbalar.

6. intr. Dicho de lo que alguien oye o de lo que sucede: Dejar indiferente, no afectar. Su intransigencia me resbala.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-09 03:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

Also for "big deal!", a bit more vulgar: "me la suda"
Selected response from:

Susana Galilea
United States
Local time: 04:17
Grading comment
Muchas gracias.

Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +31. pez gordo (person); 2. me resbala
Susana Galilea
5 +2¡Gran cosa! - ¡Gran cosota!
Clarisa Moraña
5 +1¿y qué?
Gabriela Rodriguez
4 +1being a big deal=ser (o creerse) la gran cosa//not a big deal=no es nada del otro mundo
Oso (X)
4 +11. figurón / 2. ¿y a mí qué?
MitsukoD
4 +1Para México
Helena Genel
4Qué importante!
Karina Garcia Pedroche
4¡no es para tanto!
M. Luz Gorricho
3gran cosa, y eso qué¡, expresa una opinión indiferente sobre algo dicho
Jorge González


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
¿y qué?


Explanation:
una opción
no es gran cosa
¿qué hay con eso?

suerte!

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
15 hrs
  -> gracias walter!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
being a big deal=ser (o creerse) la gran cosa//not a big deal=no es nada del otro mundo


Explanation:
Hola Mike,
Otras posibles interpretaciones de la frase en cuestión.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Oso (X)
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GemaBCN
10 hrs
  -> Muchas gracias, GemaBCN ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
1. pez gordo (person); 2. me resbala


Explanation:
se usa en España

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-09 02:58:12 GMT)
--------------------------------------------------

pez1.

~ gordo.
1. m. Persona de mucha importancia o muy acaudalada.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-09 02:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

resbalar.

6. intr. Dicho de lo que alguien oye o de lo que sucede: Dejar indiferente, no afectar. Su intransigencia me resbala.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-09 03:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

Also for "big deal!", a bit more vulgar: "me la suda"

Susana Galilea
United States
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Muchas gracias.

Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
1 min

agree  tazdog (X): :-)
5 hrs

agree  urst
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Qué importante!


Explanation:
I would use the literal translation as the irony in the answer is achieved through the tone/context, in english as well as in spanish.

Karina Garcia Pedroche
Argentina
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
¡Gran cosa! - ¡Gran cosota!


Explanation:
Es lo que me saldría naturalmente para la segunda acepción que indicas. No he buscado en ningún diccionario ni referencia. Mi propuesta es siempre una respuesta muy irónica a algo dicho por otra persona, que según esta persona es importante pero no para nosotros.
"Mi tío es el jefe de la policía de Pueblo Grande", dijo Juan con aires de importancia.
"Ay, síiiii, gran cosa, Pueblo Grande tiene 300 habitantes", respondió Pablo con desprecio.



Para la primera opción, no se me ocurre nada por el momento.

Saludos cordiales,

Clarisa Moraña


Clarisa Moraña
United States
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esteban Shuk
6 hrs

agree  Walter Landesman
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1. figurón / 2. ¿y a mí qué?


Explanation:
Primer significado: figurón (Hombre fantástico y entonado, que aparenta más de lo que es - DRAE)


Segundo significado: ¿Y a mí qué? / ¿Y? / ¿Y con eso qué?

También: ¡Mira tú!



MitsukoD
Local time: 06:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Riadi
7 hrs
  -> Gracias, Carmen.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¡no es para tanto!


Explanation:
Just one more...

M. Luz Gorricho
Spain
Local time: 11:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Para México


Explanation:
Persona importante:
pez gordo, alguien de peso, un influyente, alguien importante, alguien fregón, alguien chingón, uno de los meros meros, un semidios...

La expresión:

¡Y...?!
¿A poco?
¡Voy voy!
¡ni que fuera la gran cosa!
¡ni que fuera para tanto!
!que chiste!
!gran cosa!
!chale!
!uy!
¡Uy que miedo!
Ya bájale ¿no?
¡Que sea menos!
¡no te adornes!

Helena Genel
United States
Local time: 02:17
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¡Excelentes opciones! Para la primera también "un chipocludo" ¶:^)
2 hrs
  -> ¿Cómo puede olvidarlo? Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gran cosa, y eso qué¡, expresa una opinión indiferente sobre algo dicho


Explanation:
"Gran cosa" "y eso qué¡", generalmente indica menosprecio o cuando alguien no toma importancia a lo dicho por otra persona. Va cargado de un dejo de desprecio en su connotación

Jorge González
Chile
Local time: 05:17
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search