GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:37 Dec 9, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / United States | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oso (X) | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mejor cuídate Explanation: La verdad Michael, sin contexto es lo que se me ocurre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vale más ser precavido(a)//por si las moscas Explanation: Hola Mike, Otro par de ideas. Y por supuesto también **por si las flais** ¶;^) Buena suerte y saludos del Oso ¶:^) -------------------------------------------------- Note added at 2005-12-09 02:48:16 (GMT) -------------------------------------------------- Como dice Anita, si se trata de \"Better be safe than sorry\" entonces te ofrezco: ***Más vale prevenir que lamentar.*** Pero si sólo es \"better be safe\" creo que las de arriba van bien y por supuesto todo depende del contexto específico. -------------------------------------------------- Note added at 2005-12-09 02:51:14 (GMT) -------------------------------------------------- por si las moscas 1. loc. adv. coloq. Por si acaso, por lo que pueda suceder. DRAE© |
| |
Grading comment
| ||