خطابكم رقم 9/3/47/8812

English translation: 9/3/47/8812

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:خطابكم رقم 9/3/47/8812
English translation:9/3/47/8812
Entered by: ahmadwadan.com

07:07 Nov 10, 2005
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sequence of Number
Arabic term or phrase: خطابكم رقم 9/3/47/8812
In which order should we follow (letter numbered 9/3/47/8812) or (numbered 8812/47/3/9).

Thanks,
mutargm
Saudi Arabia
Local time: 09:14
9/3/47/8812
Explanation:
Regards

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-11-10 08:58:43 GMT)
--------------------------------------------------

عند كتابة رقم مرسوم أميري أو قرار وزاري مثلا، القرار رقم 2/19 لسنة 2005

يكتب بالعربية كما يلي:القرار رقم 2/19/2005
And in English: Resolution no. 2/19/2005

The same is followed whether there is a date or not.
Kind Regards


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 49 mins (2005-11-10 09:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

Please see this link:

http://www.cbk.gov.kw/www/law.html
Selected response from:

ahmadwadan.com
Saudi Arabia
Local time: 09:14
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +69/3/47/8812
ahmadwadan.com
5 +2numbered 8812/47/3/9
Randa El Nomeir
3 +18812/47/3/9
Sabry Hameed
48812/47/3/9
Zeinab Asfour
4Letter No. 8812 dated: 9/3/47
A Nabil Bouitieh
2 +1Your letter numbered 9/3/47/8812
Yasser Selim


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
خطابكم رقم 9/3/47/8812
8812/47/3/9


Explanation:
I go for 8812/47/3/9

I think it is like phone numbers, they should be left to right

Sabry Hameed
Egypt
Local time: 09:14
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Yeltsov
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
خطابكم رقم 9/3/47/8812
numbered 8812/47/3/9


Explanation:
الأرقام لا يتغير ترتيب كتابتها من العربية إلى اللغات اللاتينية

Randa El Nomeir
Local time: 09:14
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish
1 hr

agree  Alexander Yeltsov
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
خطابكم رقم 9/3/47/8812
8812/47/3/9


Explanation:
Numbers are always read from the left side, in both English and Arabic languages. Hence, translation is the same.

Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 09:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
خطابكم رقم 9/3/47/8812
9/3/47/8812


Explanation:
Regards

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-11-10 08:58:43 GMT)
--------------------------------------------------

عند كتابة رقم مرسوم أميري أو قرار وزاري مثلا، القرار رقم 2/19 لسنة 2005

يكتب بالعربية كما يلي:القرار رقم 2/19/2005
And in English: Resolution no. 2/19/2005

The same is followed whether there is a date or not.
Kind Regards


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 49 mins (2005-11-10 09:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

Please see this link:

http://www.cbk.gov.kw/www/law.html

ahmadwadan.com
Saudi Arabia
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 85
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sam Berner: correct - mirror image of English
1 min
  -> Exactl Sam, just mirroring. Thank you

agree  Mona Helal: I usually write it like this too
55 mins
  -> Thank you Mona

agree  Mona Ragaei: you are right slashs gives the meaning of start and end so it should go like this
1 hr
  -> Thank you monaragaei

neutral  Randa El Nomeir: are you sure? I usually keep the order as in Tel. no.
2 hrs
  -> I'm pretty sure. please see this link: http://www.cbk.gov.kw/www/law.html

agree  Mariam Osmann: date than followed by reference number
6 hrs
  -> Thank you mario83

agree  Dina Abdo
17 hrs
  -> 3rd thanks within 5 min :)

agree  ALMERCANA
1 day 11 hrs
  -> Thank you nabil
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
خطابكم رقم 9/3/47/8812
Your letter numbered 9/3/47/8812


Explanation:
Your letter numbered 9/3/47/8812

Yasser Selim
Local time: 09:14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdellatif Bouhid: Your Letter Ref. 8812/47/3/9
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
خطابكم رقم 9/3/47/8812
Letter No. 8812 dated: 9/3/47


Explanation:
قواعديا ًفي اللغة الإنكليزية لا يُستخدم الزمن الماضي للتعريف عن رقم الخطاب لكن يمكن إستخدام الزمن لتاريخ إصدار الخطاب. هذا إقتراح أخر إضافة لإقتراحات الزملاء الأكارم و حظاً موفقاً

A Nabil Bouitieh
United Kingdom
Local time: 07:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search