his rhetoric turning a deep shade of purple

Arabic translation: تحول خطابه إلى طيف عميق من الخطاب اللاذع

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:his rhetoric turning a deep shade of purple
Arabic translation:تحول خطابه إلى طيف عميق من الخطاب اللاذع
Entered by: Hassan Al-Haifi (wordforword)

02:48 Jul 28, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Linguistics
English term or phrase: his rhetoric turning a deep shade of purple
"Economist Kusin, his rhetoric turning a deep shade of purple, argues that any British dealer who thinks he's not going to be hurt by the law is wrong."
Aymann
تحول خطابه إلى طيف عميق من الخطاب اللاذع
Explanation:
Now that we have more insight into the context, I changed the meaning of purple to لاذع, which is one fo the definitions in Sakhr.

This is definition for purple in Merriam Webster's Online Dictionary:
3 a : highly rhetorical : ORNATE b : marked by profanity

I have used definition b. here.

This is why it is important for askers to provide as much context and information as possible about the term they are asking to be translated, as Fuad Yahya rightly stated on another question today.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2005-08-07 18:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

Instead of \"عميق\", we should put \"واضح\" where deep here entails a darker shade.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2005-08-07 18:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Note that m-w\'s first definition fits the first suggested answer, which was rejected by the asker.
Selected response from:

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 02:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1مع تحول خطابه إلى طيف من الخطاب المنمق
Hassan Al-Haifi (wordforword)
5كانت خطاباته تمثل ظِلِّ عميقِ مِنْ شجرالأرجوانِ
Sayed Moustafa talawy
5تحول خطابه إلى طيف عميق من الخطاب اللاذع
Hassan Al-Haifi (wordforword)
4اكتسب خطابة أسلوبًا أدبيًا مبالغًا فيه
umsarah
1خفت حدة بلاغته بدرجة كبيرة
Shazly


Discussion entries: 5





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
اكتسب خطابة أسلوبًا أدبيًا مبالغًا فيه


Explanation:
You can also use "ألفاظ طنانة/ منمقة/مبالغًا فيها"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-07-28 03:01:31 GMT)
--------------------------------------------------

خطابه, not خطابة
Sorry for the typo

umsarah
Local time: 02:48
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
مع تحول خطابه إلى طيف من الخطاب المنمق


Explanation:
منمق الأسلوب means متأنق بيانيا according to Sakhr.

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 02:48
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Eweiss: منمق is what's meant here in my opinion, not بلاغي as e is trying to be more impressive through making his speech more rhetorical
6 hrs
  -> Thanks, Nancy
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
خفت حدة بلاغته بدرجة كبيرة


Explanation:
انطفأ وهج كلماته المنمقة

ذبلت بلاغته

Deep Shade refers to the absence of sunlight
turning the sky a deep shade of purple, as the sun sank further into the water.




Shazly
Egypt
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
كانت خطاباته تمثل ظِلِّ عميقِ مِنْ شجرالأرجوانِ


Explanation:
كانت خطاباته تمثل ظِلِّ عميقِ مِنْ شجرالأرجوانِ

"الإقتصادي كوسين ، تحولت خطاباته كظِلِّ عميقِ لشجر الأرجوانِ، وكان يُجادلُ بأنّ أيّ تاجر بريطاني يَعتقدُ بأنّه لَنْ يُتأثر بالقانونِ فإن إعتقاده خاطئُ."

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 32 mins (2005-07-28 10:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

أيضا
كانت خطاباته تمثل ظل كثيف من شجر الأرجوان

Sayed Moustafa talawy
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
تحول خطابه إلى طيف عميق من الخطاب اللاذع


Explanation:
Now that we have more insight into the context, I changed the meaning of purple to لاذع, which is one fo the definitions in Sakhr.

This is definition for purple in Merriam Webster's Online Dictionary:
3 a : highly rhetorical : ORNATE b : marked by profanity

I have used definition b. here.

This is why it is important for askers to provide as much context and information as possible about the term they are asking to be translated, as Fuad Yahya rightly stated on another question today.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2005-08-07 18:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

Instead of \"عميق\", we should put \"واضح\" where deep here entails a darker shade.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2005-08-07 18:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

Note that m-w\'s first definition fits the first suggested answer, which was rejected by the asker.


    Reference: http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=pur...
Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 02:48
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search