Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (27 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Arabic رفع أو نصب جمع المذكر السالم (plural forms without context) الناشرون لأن الأصل في الكلمات الرفع
ما لم يتغير ذلك بسبب النوقع
الإعرابي والله أعلم
Eman Riesh Apr 23, 2016
Arabic شهر أو شهرا: مع التزام 12 شهر تمييز الأعداد السلام عليكم @anouarguy تمييز
الأعداد له قاعدته
الإعرابية الخاصة بعيدًا عن
موقعه الإعرابي
بالجملة أتف
Eman Riesh Nov 5, 2012
Arabic Off Topic: Homework Help in Arabic . وعليكم السلام ورحمة الله
Try this site, I don't know if they offer this
service or not. http://www.egyedu.com/ I
found some good educational stuff
there
Eman Riesh Sep 25, 2012
Arabic نحو إتقان الكتابة باللغة العربية ألف شكر السلام عليكم ورحمة الله
الآخت ليلى جزاكم الله خيرا
وبارك فيكم إيمان
Eman Riesh Jan 16, 2012
Arabic I need Umi Kam Ahwah Lyrics and Translation It's not clear! Is it a song for children? The only song I can
think of is one of the children song that goes:
umi kam ahwaha wa ashtako le maar2ah wa ahenu le
alkaha wa ukabelu youmnaha امي كم
Eman Riesh Dec 8, 2010
Translation Theory and Practice the hardest word to translate in the world It's not clear! [quote]İbrahim Tutuncuoglu wrote: Altahmam
is a word in Arabic that designates a specific
type of deep sadness. [/quote] I even
can't figure out what it is in Arabic, it see
Eman Riesh Nov 12, 2010
Translation Theory and Practice Summarizing service Summary of press articles I've done this for some time for an agency that
offers the service of media analysis for some
clients who are in need for such researches and
analysis. To answer your question about
Eman Riesh Jul 13, 2010
Arabic كيف تفسر هذه العبارات؟ اللعب أم العبء "اللعب على ظهري " أم "العبء
على ظهري" "فإن الناس قد
جعلوني جسرا على النار ، فإن
المنتهى لغيري ، واللعب على<
Eman Riesh May 17, 2010
Arabic هل فشل مؤتمر بروز قبل أن يبدأ بشير الخير....ونذير ... السلام عليكم لو افترضنا يا
أخي أنك محق في رأيك وأنه كيت
وكيت وكيت...ولكن أناسا سهروا
عليه وتعبوا فيه وأن�
Eman Riesh Apr 7, 2010
Arabic نحو إتقان الكتابة باللغة العربية شكرا أحمد جزاك الله خيرا يا
أحمد بالفعل مفيدة إيمان
Eman Riesh Mar 29, 2010
Arabic Word count for xml files ألف شكر لم تتح لي الفرصة لأكتب ردا
في حينه...ولكن شكرا لك أميرة
على اقتراحك .......... وما
زلت أبحث...!
Eman Riesh Jan 11, 2010
Arabic Word count for xml files بالفعل ليست طريقة بسيطة، على الأقل
بالنسبة لي! لكن طبعا جزيل
الشكر لك على ردك :smile: لم
استخدم برنامج ترانزيت �
Eman Riesh Dec 23, 2009
Arabic Word count for xml files السلام عليكم ورحمة
الله زملائي الكرام أبحث
عن طريقة للحصول على عد دقيق
للكلمات في ملفات xml مع
العلم
Eman Riesh Dec 22, 2009
Money matters How do you charge for a press clipping digest? Here is my experience A year ago, I was asked to summarize articles
(from English and Arabic) into English in short
paragraphs of no more than 100 words each. There
were a plenty of articles to do daily (as muc
Eman Riesh Sep 10, 2009
Arabic الانسحاب كمشرف كودوز Thank you For all your efforts and time exerted during those
years. Wish you the best of luck in your
life. See you around Jasmen

[Edited at
2009-08-03 17:50 GMT]
Eman Riesh Aug 3, 2009
Being independent What do you reply to 'What's your job' I'm a translator..... Then I face the usual question "where do you
work?". Honestly, I stopped saying that I'm a
freelancer because they make me feel like a loser
who can't find a place to work in. I see their<
Eman Riesh Jul 29, 2009
Money matters My best end client in Jail? Hi all, I feel dazed, confused and even plotted,
and I need your help. I'm going to tell you what
it is all about, and I need you to think it over
with me. I face this situation with on
Eman Riesh Jan 6, 2009
Arabic GlossPost: Arabic Military Dictionary (ara > eng) Thank you for sharing this valuable dictionary. Ramadan
Karim Eman
Eman Riesh Sep 15, 2008
Translation Theory and Practice Approach to backtranslation - dispute with an agency You're not supposed to judge the translation at this level To Iza: [QUOTE]Is that reasonable when the
translation is of high quality, 99% or so match to
the original?[/QUOTE] If the client is looking
for a backtranslation, then he surely will
Eman Riesh Aug 29, 2008
Arabic التعامل مع موني بوكرز التحقق يتم عن طريق التحويل إلى حسابك البنكي كما قال الزميل فتحي: ليس
هناك طريقة أخرى. الطريقة
الوحيدة الخاصة بالحساب
البنكي هي أن يكون لك رصيد في
Eman Riesh Aug 20, 2008
Translation Theory and Practice Using diacritical marks for Arabic words translated into English Have a look... though I'm not sure if this is what you need. I
keep those files to use when transliterating
Arabic. You can use the 'insert symbol' feature
in Word's documents to add such letters,
Eman Riesh Jun 3, 2008
Safe computing Problems with Hotmail Hi all, I have been experiencing a problem
with hotmail for quite a long while. Simply, the
problem is: I cannot change my password or even
any other personal information. When I try t
Eman Riesh Mar 29, 2008
Translator resources BatchReplacer- search and replace multple Microsoft word files Thanks Thanks a lot, Dallas for sharing your effort. We
all have been through this problem at least for
once, and surely it is incessant. Eman
Eman Riesh Mar 15, 2008
Translator resources English - Arabic Sports Dictionary A good one A bit old, but useful. The issue here is that I
tried to upload it, but couldn't. Anyway, I can
send it directly to your email, as quick solution
until I work on this problem and manage
Eman Riesh Mar 12, 2008
Arabic How to certify a translation in Egypt. Hope to get some answers this time Dear Nadia, I've read this question many times,
regardless the times I've asked it before!!. But
all went with no answer, or you may say no clear
and direct answer. I wish that someone
Eman Riesh Dec 8, 2007
Getting established How do I price my services as a new translator? How-to-do this, Viktoria? Hi all, Kalar, I may don't have a clue about how
you should charge for your language pairs, but the
least I can say is that you should keep in your
mind that it is even much harder to rai
Eman Riesh Dec 8, 2007
Trados support Trados 6.5 source text problem Only to thank Stefanie Thank you so much. I had the same problem as
Piotr. I lost 2 hours in trying to fix it. You did
that in a second with your tip. Thanks, dear.
Eman Riesh Jan 3, 2007


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »