https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/business-commerce-general/3559618-dispositions-sectorielles.html

Glossary entry

French term or phrase:

dispositions sectorielles

English translation:

collective bargaining agreements

Added to glossary by mediamatrix (X)
Nov 17, 2009 23:18
14 yrs ago
1 viewer *
French term

dispositions sectorielles

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Hi

I am unsure as to how to translate this. It appears in the following sentence:

"Le soumissionnaire mentionne ci-après les majorations de prix appliquées dans le cadre des dispositions sectorielles relatives au travail de nuit, du dimanche et du travail lors des jours de fête."

Thanks for your help
Change log

Dec 1, 2009 10:36: mediamatrix (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

collective bargaining agreements

It refers to collective bargaining agreements governing the working conditions of employees in specific areas of employment (and/or, as in asker's source text) working unsocial hours.
Peer comment(s):

agree FrenchPhD : I think so too
2 hrs
agree Sheila Wilson
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
10 mins

sectoral provisions

The tenderer mentions hereafter the price increases applied within the context of the sectoral provisions relating to night-work
Peer comment(s):

agree Dr Lofthouse : but just 'sector provisions'
2 hrs
Many thanks Dr. Lofthouse.
agree Evans (X)
10 hrs
Many thanks Gilla.
Something went wrong...
19 mins

departmental dispositions

my take
Something went wrong...
1 hr

provisions for each sector/department/division

Hopefully the document has additional context elsewhere that helps to clarify the reference of "sectoriel".

Btw, I know the dictionary says "sectoral" is a word but I can never bring myself to use it ;)
Something went wrong...
9 hrs

industry-related provisions

provisions specific to a particulr sector
Something went wrong...