Idiomas de trabalho:
espanhol para inglês
inglês para espanhol
francês para inglês

ANTONIO RODRIGUEZ
Professional translator

Estados Unidos
Horário Local: 09:58 PDT (GMT-7)

Nativo para: inglês (Variants: US, British) Native in inglês, espanhol (Variants: US, Chilean) Native in espanhol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing, Transcription, Transcreation, MT post-editing, Copywriting, Subtitling, Project management, Training, Vendor management, Sales, Operations management
Especialização
Especializado em:
Construção/engenharia civilEducação/pedagogia
Direito: Contrato(s) Computadores (geral)
Telecom(unicações)Negócios/comércio (geral)
Medicina (geral)Medicina: cardiologia
Medicina: Assistência médica Medicina: farmacêutica


Taxas
espanhol para inglês - Taxa: 0.04 - 0.06 USD por palavra / 20 - 30 USD por hora
inglês para espanhol - Taxa: 0.04 - 0.06 USD por palavra / 20 - 30 USD por hora
francês para inglês - Taxa: 0.04 - 0.06 USD por palavra / 20 - 30 USD por hora
português para inglês - Taxa: 0.04 - 0.06 USD por palavra / 20 - 30 USD por hora
polonês para inglês - Taxa: 0.04 - 0.06 USD por palavra / 20 - 30 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 1
Entradas Blue Board feitas por este usuário   4 entradas

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 13
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - UABC
Experiência Anos de experiência em tradução: 26 Registrado no ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, EZTitles, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, DeepL, XTM, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio


Palavras-chave Spanish-English, English, Spanish, French and Portuguese Translation, proofreading, and editing. Fields: IT. Medical. Services. Education. Software. Contracting. Sales and Marketing,


Última atualização do perfil
Feb 24