Üyelik tarihi: Jun '06 Çalışılan diller: İngilizce > Türkçe Türkçe > İngilizce | | chevirmen a solid touch to translation... Ankara, Türkiye Yerel saat: 22:19 EET (GMT+2)
Anadili: İngilizce  , Türkçe | | |
Ars longa, vita brevis... | Bağımsız hizmet sağlayıcı, Kimliği doğrulanmış üye | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management, Operations management | | Uzmanlık alanları: | | Hukuk: Sözleşme(ler) | Havacılık & Uzay / Havacılık / Uzay | | Askerlik / Savunma | Mekanik / Makine Mühendisliği | | Enerji / Güç Üretimi | İşletme/Ticaret (genel) | | Kamu Yönetimi / Siyaset | Bilgisayar: Donanım | | Bilgisayar (genel) | Finans (genel) |
| Aynı zamanda şu alanlarda çalışmaktadır: | | Bilgisayar: Sistemler, Ağ Ortamları | İnşaat / İnşaat Mühendisliği | | Mühendislik (genel) | Mühendislik: Endüstri | | Çevre&Ekoloji | Petrol Müh/Bilm | | Madencilik&Mineraller / Mücevher | Tarih | | Metalurji / Döküm | Telekom(ünikasyon) | | BT (Bilgi Teknolojisi) | Gemi, Denizcilik, Gemicilik | | Bilgisayar: Yazılım | Hukuk (genel) | | İktisat | Uluslarası Örgütler/Kalkınma/İşbirliği | | İnternet, e-Ticaret | Yatırım / Tahvil, Senet | | Hukuk: Vergilendirme&Gümrük | İşletme Yönetimi | | Pazarlama / Pazar Araştırması | Turizm&Seyahat | | Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye | Genel / Sohbet / Hitap / Yazışma | | Şiir&Edebiyat | Bilim (genel) | | Deyim / Özdeyiş / Atasözü | Psikoloji | | Sosyal Bilimler, Sosyoloji, Etik vb. | Gayri Menkul |
More Less | | Yanıtlanan sorular: 515, Sorulan sorular: 0 Easy / 21 PRO, PRO puanları: 856 | 9 proje eklendi 3 (işverenden alınan olumlu geribildirim sayısı) | Proje Ayrıntıları | Proje Özeti | Doğrulama | Çeviri İşin Hacmi: 108000 words Tamamlandığı tarih: Dec 2007 Languages: İngilizce > Türkçe | Renault Nissan Procurement Program
Project is about the infrastructure of a computerized supply and procurement program for the manufacturing and delivery of the spare parts.
Otomotiv / Otomobil&Kamyon, İşletme/Ticaret (genel), Bilgisayar: Sistemler, Ağ Ortamları | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 10689 words Tamamlandığı tarih: May 2007 Languages: İngilizce > Türkçe | Hedging Agreement for Construction Projects
Hedging Agreement for the Loan Agreement regarding Construction and Renovation of Shopping Centers
İnşaat / İnşaat Mühendisliği, Hukuk: Sözleşme(ler), Finans (genel) | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 1316 words Tamamlandığı tarih: May 2007 Languages: Türkçe > İngilizce | Highways Project Preparation
A premilinary survey for highways
Kamu Yönetimi / Siyaset, Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye | olumlu Unlisted : Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 15000 words Tamamlandığı tarih: Apr 2007 Languages: Türkçe > İngilizce | 57 page Istanbul Metro Project Feasibility Report
An exciting project to develop the Metropolitan transportation lines
Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 9000 words Tamamlandığı tarih: Sep 2006 Languages: Türkçe > İngilizce | Metro Construction Technical Specifications translation
The translation context was covering the infrastructure and components part of a large scale underground light railway project.
Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye, Mekanik / Makine Mühendisliği | olumlu Alp Berker: Very Professional translator, would highly recommend.
chevirmen: Looking forward to working in other projects. Thank you very much indeed. | Çeviri İşin Hacmi: 41000 words Tamamlandığı tarih: Sep 2006 Languages: İngilizce > Türkçe | Master Franchise and Franchise Agreement
The Master Franchise and Franchise agreements were covering the whole range of Franchising for multi-national companies. It was a process of self-learning the details of Franchising contracts.
Hukuk: Sözleşme(ler) | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 3200 words Tamamlandığı tarih: Sep 2006 Languages: Türkçe > İngilizce | Interrogation document
An interrogation document of a suspect
Hukuk (genel) | olumlu Unlisted : fast and effective work much appreciated | Çeviri İşin Hacmi: 130000 chars Tamamlandığı tarih: Jul 2006 Languages: İngilizce > Türkçe | Baku Ceyhan Tbilisi Pipeline Project
The complete BTC Project summary regarding installation, operation and commissioning of the pipeline.
Petrol Müh/Bilm, Mekanik / Makine Mühendisliği, Mühendislik: Endüstri | Yorum eklenmemiş. | Çeviri İşin Hacmi: 120000 words Tamamlandığı tarih: May 2006 Languages: İngilizce > Türkçe | Tuz Golu (Salt Lake) Underground Storage and Brine Discharge Lines
This project consists of two parts, first is the general requirements of the Underground Storage and the second is the technical specifications regarding the Project.
Mekanik / Makine Mühendisliği, Mühendislik: Endüstri, İnşaat / İnşaat Mühendisliği | Yorum eklenmemiş. |
More Less | 2 giriş| İşverenin adı | Ülke | LWA  | Görüş | İşveren geri bildirimi | | Alp Berker | Gizli | 5 | My sincere thanks to him for being a very kind and helpful person. | Thanks I will have an entry and payment in about 2 weeks. | | One Step Translation | Gizli | 5 | Very professional attitude | ... |
More Less | Sunulan örnek çeviri sayısı: 1| İngilizce > Türkçe: Essentials | Kaynak metin - İngilizce - Test translations are not accepted.
- Delivery dates are strictly observed.
- Proof reading proof translations are provided. | Çeviri - Türkçe - Test amaçlı çeviriler kabul edilmemektedir.
- Teslim tarihlerine kesinlikle uyulmaktadır.
- Redaksiyon gerektirmeyen çeviri verilmektedir. |
More Less | Arts, Business, Computers, Daily, Energy, Geology / Mining, Law, Maritime, Mathematics , Mechanics, Medical, Military, Sports, Textile More Less | | BA-TAFA Industrial Engineering | | Çeviri deneyimi (yıl): 5. ProZ.com’a kayıt tarihi: Nov 2005. Üye olma tarihi: Jun 2006. | | N/A | İngilizce > Türkçe (11th Notary Public, Ankara) Türkçe > İngilizce (11th Notary Public, Ankara) İngilizce > Türkçe (OSYM, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Indesign, LocStudio, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abby Fine Reader, Infix , MS LocStudio, Office 2007, Solid Converter, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | chevirmen bu kurallara uyacağını taahhüt etmektedir: ProZ.com's Profesyonelliğin Kuralları. | | Hakkımda
If interested, please do send an e-mail via proz.com page or to my email adress. I will return to you in no time.
Çeviriye ihtiyaç duyuyorsanız, bu website kanalıyla bir e-posta gönderin. Size en kısa zamanda döneceğim.
| Bu kullanıcı PRO terimler konusunda diğer çevirmenlere yardımcı olarak KudoZ puanları kazanmıştır. Önerilen terim çevirilerini görmek için puan toplam(lar)ına tıklayın.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 9 | | With client feedback | 3 | | Corroborated | 3 | | | 100% positive (3 entries) | positive | 3 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 9 | | | Language pairs | | İngilizce > Türkçe | 5 | | Türkçe > İngilizce | 4 | | | Specialty fields | | Taşımacılık / Ulaştırma / Nakliye | 3 | | Mekanik / Makine Mühendisliği | 3 | | Hukuk: Sözleşme(ler) | 2 | | İnşaat / İnşaat Mühendisliği | 2 | | Mühendislik: Endüstri | 2 | | Petrol Müh/Bilm | 1 | | Hukuk (genel) | 1 | | Kamu Yönetimi / Siyaset | 1 | | Bilgisayar: Sistemler, Ağ Ortamları | 1 | | Finans (genel) | 1 | | İşletme/Ticaret (genel) | 1 | | | Other fields | | Otomotiv / Otomobil&Kamyon | 1 |
|
| Anahtar kelimeler: Türkçe, Çevirmen, Aerospace, Aviation, Business, Commerce, Contract, Law, Engineer, Engineering, Translation, Translator, Turkish to English, Translator, Turkish English Translator, Interpreter, Interpretation, Pricewise, Localization, Power Generation, Translator, Energy Agreement, Master Franchise, Pipe, line, pipeline, welding, Bidding, Tender, Turkey, Türkçe, Turkish İngilizce Tercüman Çeviri Türkçe İngilizce İngilizce Türkçe Çevirmen Mütercim Converter Trados contractor subcontract subcontractor Turbine Turbine Blades Condenser Boiler Piping Metro Tunnel Highway Asphalte Chromium Alloy Chrome Steel Stainless Composite Armor Shield Weapon Arms Munitions Aerodrome Aeroplane Aircraft Uçak Havalimanı Havaalanı Pist Taksi Yolu Apron Teknik Şartname Specifications FGD Baca Gazı Arıtma Şalt Sahası Switchyard Switchgear Consultancy Contract Sözleşme Anlaşma Antlaşma Hukuk Ticaret Legal Huawei Citybank Phillips Sony Panasonic Manual Scanner Ricoh Military Field Manual translator turkish kontrat yönetimi Hukuk Hukuki sözleşmeler müşteri odaklı çözüm customer tailored solution Metals Chemicals TEKEL Değerleme Valuation Tender tender bid bidding Preliminary Survey Contract Management PDF Converter Top PDF translation same as it is to the original Desktop Publishing STEP Rotschild Migros TCDD Demiryolu Railroad Management System EIA Reports greenhouse Credit Card Cards Agreement Marina Yachting Agreement Sewage Kanalizasyon Sludge Çamur World Bank Procurement Program Dünya Bankası Tedarik Borsa Stock Exchange
Bu profil son bir ay içerisinde 560 kişi kişi tarafından ziyaret edildi. toplam ziyaretçi sayısı: 170 ziyaretçiler
Profilin son güncellenme tarihi Sep 8 |