ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
Ideas

Sports & Health Translators


Team information
Description:No description
Team language pairs (20) Show all:
  • Almanca > İngilizce
  • Arapça > Fransızca
  • Arapça > Portekizce
  • Arapça > İngilizce
  • Fransızca > Arapça
  • Fransızca > İngilizce
  • Portekizce > İngilizce
  • İbranice > Arapça
  • İbranice > Fransızca
  • İbranice > Portekizce
  • İbranice > İngilizce
  • İngilizce > Almanca
  • İngilizce > Arapça
  • İngilizce > Fransızca
  • İngilizce > Portekizce
  • İngilizce > İbranice
  • İngilizce > İtalyanca
  • İngilizce > İtalyanca
  • İspanyolca > Fransızca
  • İspanyolca > İngilizce

Team leader
Silvia Di Profio
Silvia Di Profio
Sports, Health & Integrative Medicine
İtalya
My aim is to find skilled and cooperative colleagues involved in the Health and Sports areas who believe in networking to boost each other careers.

11 team members
Elmachich
La passion de la traduction & des mots.
Fas
KudoZ: 24
BrowniZ: 1939
İngilizce > Fransızca
İspanyolca > Fransızca
Fransızca > İngilizce
A passion for translation from my very young age
Based in Morocco, I have been living in France for many years, in the Rhône Alpes area, department of la Loire where I was raised and I grew and studied Foreign Applied languages English and Spanish and business studies at University Jean Monnet in Saint-Étienne. My professors either at Primary, Collège and Lycée, and University were coming mainly from Paris. Therefore I have acquired automatically the Paris "accent"😊. Also, we used to go back to our country during whole summer and thus I traveled widely through South of France and the North and South Eastern coast of Spain (Barcelona, Tarragona, Alicante, Cadix, Algeciras ...). I also spent one year in UK as a French assistant. Regarding sports I practiced Volleyball, ice skating, tennis and swimming. Today I am having some aerobics during the week and jogging on Sundays. Also, I am holding a European Bachelor and Master in management and corporate strategy, and after a rich and various experiences in diplomatic and multiple multicultural environments, as a Translator, a secretary, an executive/personal assistant and ending as a local and regional manager and coach, I decided to turn my passion for languages and communication into a living☺... COS I feel well wherever I can read, write, translate and serve others (pro-bono activities).
Andrea Muller
Andrea Muller
DipTrans IoLET MCIL LLB (Hons) Law
Birleşik Krallık
KudoZ: 27
BrowniZ: 11
İngilizce > Almanca
Almanca > İngilizce
I have worked as freelance translator for over 10 years, most of the time on a part-time basis, combining translating with working as a welfare rights advisor.
My main specialism is legal translation. I am a member of running and triathlon club and would of course like to do more translation in subject fields related to my hobbies (distance running, triathlon, athletics). Currently, I work part-time as an outreach advisor for people living with HIV, so I have also some knowledge of HIV related health issues, complementary therapies etc. and would also be happy to cover these areas.
Chakib Roula
Chakib Roula
CONVEYING WORDS INTO LIGHT
Cezayir
KudoZ: 1569
BrowniZ: 11992
Arapça > Fransızca
Arapça > İngilizce
Fransızca > İngilizce
(1 more)
11 years safety and occupational health translation expertise
My name is Chakib Roula, a near- native French into English translator, interpreter, transcriptionist, proofreader and language trainer.

I have been working for more than ten years and fully involved in a huge HSE( health, safety and environment) translation project for a number of worldwide oil and gas companies . Currently, I am a full-time freelance service provider
Gad Kohenov
Gad Kohenov
30 years of experience+satisfied clients
İsrail
KudoZ: 10706
BrowniZ: 2192
İngilizce > İbranice
İbranice > İngilizce
Fransızca > İbranice
(8 more)
Translations in the fields of sports, health and tourism
Have been doing health related translations having a grandfather and a father who were physicians. I translated popular medicine books for the Or-Am publishing house from Tel-Aviv.
I translated sport related articles and papers for students of Physical Education, football clubs (including players' contracts), translation agencies. I translate body building materials with the assistance of my brother who is a body building coach.
My main pairs are: English>Hebrew; Hebrew>English but for medical documents I also work in the French>Hebrew and Hebrew>French pairs.
I have done Travel & Tourism texts including in Spanish>Hebrew and Italian>Hebrew.
sjaatoul
sjaatoul
In safe hands
Kanada
KudoZ: 112
BrowniZ: 2304
İngilizce > Arapça
Fransızca > Arapça
Arapça > İngilizce
I love translation
I am specialist in cinema translation En-Ar for three years, i am native Arabic speaker and the sport is my passion from childhood, all kind of sports especially football.
Despite i am new here on the site and the team and i don't many achievements in translation but i hope i will be helpful and do a good job for the team.
Maria Riva
Maria Riva
North American-based SPEN translator
Kanada
KudoZ: 8
BrowniZ: 572
İspanyolca > İngilizce
İngilizce > İspanyolca
Fransızca > İngilizce
Passionate sports enthusiast specializing in Spanish->English Translations
Hello, my name Maria Riva, I am Peruvian-Canadian and am completely fluent in English and Spanish. My primary language pair is Spanish-English, and I do French to English translations as my secondary language pair.
I have over 5 years work experience in travel & tourism, while my personal interests are sports, health promotion, nutrition, and education. I have travelled to many parts of the world and come in contact with diverse peoples of various cultures. I truly respect the subtle nuances in language, and can recognize and render an effective translation that is loyal to the source language.
.
caroline ferdenzi
Accurate and reliable
Fransa
BrowniZ: 397
İngilizce > Fransızca
Laura Orsal
Laura Orsal
Certified translator - expert in Sports
Fransa
KudoZ: 8
BrowniZ: 300
İngilizce > Fransızca
Almanca > Fransızca
Translator & Triathlete
As a 5-year experience translator and triathlon enthusiast, I specialized in the field of running and translate training, medical/research and nutrition related press articles from English and German into French. I also translated Bike! A Tribute to the World's Greatest Cycling Designers into French, which was published by Dunod in France.
I am glad to be part of this team and can't wait to share documents and thoughts on sports translation.
BrowniZ: 300
Arapça > Fransızca
Fransızca > Arapça
Ahmed ALEM
Ahmed ALEM
Proficency, timely delivery, high level
Cezayir
KudoZ: 16
BrowniZ: 1494
Arapça > İngilizce
İngilizce > Arapça
Arapça > Fransızca
(3 more)
Susie Jackson
Susie Jackson
SJ Language Services
Birleşik Krallık
KudoZ: 4
BrowniZ: 315
İspanyolca > İngilizce
Portekizce > İngilizce
Fransızca > İngilizce



Translation teams
Cooperative groups of translators