Mitglied seit Nov '06

Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Italienisch > Englisch

Availability today:
Überwiegend verfügbar (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Laura Pastondi
Dolmetscherin und Übersetzerin

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 01:58 BST (GMT+1)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
What Laura Pastondi is working on
info
Jan 23 (posted via ProZ.com):  Just finished a proofreading, German into Italian, for a global travel brand ...more, + 12 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Persönliche Nachricht
Lost in Translation? Contact me!!
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Diese/r ÜbersetzerIn hilft dabei, ProZ.com für die Sprache Italienisch zu lokalisieren.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Copywriting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Umwelt und Ökologie
Finanzen (allgemein)Staatswesen/Politik
Recht: VerträgeTourismus und Reisen
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/EntwicklungInvestment/Wertpapiere
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWManagement/Verwaltung

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 350, Beantwortete Fragen: 206, Gestellte Fragen: 12
Projekt-Historie 13 eingegebene Projekte    2 positive Auftraggeber-Feedbacks
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 56000 words
Abgabedatum: Jun 2008
Languages:
Englisch > Italienisch
Translation of a travel guide



Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Interpreting
Auftragsvolumen: 0 chars
Abgabedatum: Nov 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
2-days Liaison Interpreting for a group of Vets



Tiere/Viehzucht/-haltung
positiv
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Laura worked on this project autonomously and the client gave her good feedback.

Translation
Auftragsvolumen: 10000 words
Abgabedatum: Oct 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
Financial Reports and Press release (ongoing)



Marketing/Marktforschung, Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 0 chars
Abgabedatum: Apr 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
Short E-mail Marketing document



Marketing/Marktforschung
positiv
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  She is a great translator, very professional and accurate!

Translation
Auftragsvolumen: 2498 words
Abgabedatum: Mar 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
Description of a College in London



Architektur, Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3894 words
Abgabedatum: Feb 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
Translation of International Sales Representative Agreement



Recht: Verträge
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 0 chars
Abgabedatum: Feb 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
Subtitles of a short movie



Kino, Film, Fernsehen, Theater
 Kein Kommentar

Interpreting
Auftragsvolumen: 0 chars
Duration: Jan 2007 to Feb 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
Englisch
Liaison Interpreting at various meetings



Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 6 pages
Languages:
Deutsch > Italienisch
Translation of Marketing texts



Tourismus und Reisen, Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 6000 words
Duration: Mar 2007 to May 2007
Languages:
Deutsch > Italienisch
Medical brochure



Medizin: Pharmazie, Medizin (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 210 chars
Duration: Apr 2007 to May 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
Translation of a Sicav's Prospectus and Memorandum of Association (ongoing)



Investment/Wertpapiere, Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 15000 words
Languages:
Englisch > Italienisch
Ongoing Translation project of Marketing texts, Newsletter, Website



Marketing/Marktforschung, Möbel/Haushaltsgeräte, Kosmetik, Schönheitspflege
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 0 chars
Languages:
Englisch > Italienisch
Ongoing Translation of FARE Articles



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar


Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossare DE-miscellaneous, EN- Miscellaneous
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - SSLMIT, University of Bologna
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2006. Mitglied seit: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Deutsch > Italienisch (SSLMIT)
Englisch > Italienisch (SSLMIT)
Italienisch > Englisch (SSLMIT)
Englisch > Italienisch (Chartered Institute of Linguists, verified)
Deutsch > Italienisch (Chartered Institute of Linguists, verified)
Mitgliedschaften ITI, AITI, CIOL
TeamsItalian interpreters & translators in London
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, DeepL, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, OmegaT, Memo Q, TRADOS Studio 2014, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Website http://www.theitaliantranslator.co.uk
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Laura Pastondi befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
Lebenslauf

ITALIAN CONFERENCE INTERPRETER AND TRANSLATOR

COPYWRITER, LINGUISTIC CONSULTANT



My language combinations are: 

Translation
English > Italian, 

German > Italian

Interpreting 

English < > Italian 

German > Italian

Real Estate Expert

Education:
BA and MA in Conference Interpreting and Translation Studies (Italian, English and German) at SSLMIT in Forlì, University of Bologna (Italy)

Experience:
Freelance Italian Interpreter and Translator with more than 16 years' experience,    Visiting Lecturer in Consecutive and Simultaneous Interpreter at Westminster University, London (UK)

Italian Tutor (GCSEs)                            

CAT TOOLS 

 TRADOS Studio 2014
Wordfast
Transit WordBee MemoQ                         

PROFESSIONAL MEMBERSHIPS 

 Member of the Chartered Institute of Linguists (CIOL)
Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI)
Associate Member of the Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI)
Member of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) 

 Simultaneous and Consecutive interpreter Proofreader of Financial and Real Estate Publications Copywriter




Among my working and specialized fields:

Economics & Finance;
(Financial Reports, Investment Funds Reports, Asset Management Agreements, SICAV's Full and Simplified Prospectus, KIIDs, Balance Sheet, Financial Statements and Notes to the Financial Statements, Directors' Reports, Articles of Association, Annual and Quarterly Reports);

Environment;

Law;
(Contracts, Memorandum of Association, Notary Certificates, Power of Attorney);
Corporate Governance and HR
(Code of Ethics, Compliance Guidelines and Code of Conduct...);

Marketing and Advertising;
(Press Releases, Brochures, Questionnaires, Surveys, Newsletters, Websites - Furniture, Cosmetics, Fashion, Sport, Food, Tourism -Hotels, Airlines, City Guides-, Market Research, Packaging…);

Pharmaceutical & Medical Field;
(Clinical Trial Protocols, Drug Information Leaflet, Disease Treatment Guidelines, Informed Consent Forms);

Publishing;
(Research & Localization of educational publications, Travel Guides);

Some interpreting assignments:


-Ad-Hoc Interpreter at a Wedding ceremony, Wandsworth City Hall, London
-Ad-Hoc Interpreter for IT technicians, Heathrow Airport
-Ad-Hoc Interpreter in the Healthcare sector
-Ad-Hoc Interpreter, hairdressers' training, London
-Consecutive Interpreter, Credit Suisse Conference, London
-Consecutive Interpreter, real estate, London
-Simultaneous Interpreter, IGC International Grains Conference
-Simultaneous Interpreter at BMW Series 5 event, Lisbon
-Chuchotage Interpreter at business meetings, UK & Italy
-Simultaneous Interpreter at focus group meetings, London
-Simultaneous Interpreter at various European Works Council meetings, London and abroad
-Simultaneous Interpreter, automotive, Coventry
-Consecutive Interpreter, finance, London
...


Please do not hesitate to contact me if you need further information or references.

RSI Remote Interpreter

INTERPREFY certified Interpreter RSI

If you need a quote or you want to discuss a project please do get in touch!  PLEASE NOTE: Minimum Charge and Cancellation Fee for Interpreting might apply.

www.theitaliantranslator.co.uk



Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 437
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 350


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Italienisch211
Deutsch > Italienisch74
Italienisch > Englisch65
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige140
Wirtschaft/Finanzwesen64
Technik54
Marketing31
Kunst/Literatur24
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Finanzen (allgemein)51
Tourismus und Reisen35
Sport/Fitness/Erholung28
Bildungswesen/Pädagogik20
Immobilien/Grundstücke16
Petrochemie, Technik/Wissenschaft15
Wirtschaftswissenschaften12
Punkte in 31 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects13
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation11
Interpreting2
Language pairs
Englisch > Italienisch11
Deutsch > Italienisch2
Englisch1
Specialty fields
Marketing/Marktforschung3
Tourismus und Reisen2
Finanzen (allgemein)2
Sport/Fitness/Erholung2
Architektur1
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei1
Recht: Verträge1
Kino, Film, Fernsehen, Theater1
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.1
Medizin: Pharmazie1
Medizin (allgemein)1
Investment/Wertpapiere1
Kosmetik, Schönheitspflege1
Other fields
Tiere/Viehzucht/-haltung1
Möbel/Haushaltsgeräte1
Schlüsselwörter: Italian conference interpreter, Italian interpreter London, Italian translator London, traduttrice italiana Londra, interprete italiana Londra, Italian translator, liaison interpreting, fashion interpreter, community interpreter, simultaneous interpreting. See more.Italian conference interpreter, Italian interpreter London, Italian translator London, traduttrice italiana Londra, interprete italiana Londra, Italian translator, liaison interpreting, fashion interpreter, community interpreter, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, politics, business and finance, environment, marketing, focus group interpreter, interprete di consecutiva e simultanea, interprete di conferenza, Dolmetscherin, Umwelt, Wirtschaft, Finanz, translation, Uebersetzung, subtitling, finance and property, real estate, certificates, contracts, social services, marketing materials, newsletter, prospectus, court interpreter, EWC, finance, focus groups, marketing research, SICAVs, Prospectus, SIM, Investment Funds, Italian, Interpreter, London, Italian Translator, Italian Proofreader, interprete italiano, traduttrice italiana Londra, interprete di trattativa, travel guides, health care interpreter, bilancio, balance sheet, focus groups, automotive, investment funds, chuchotage, . See less.