Mitglied seit Jan '18

Arbeitssprachen:
Niederländisch > Englisch
Englisch > Niederländisch
Deutsch > Englisch

Janneke Oxley
good translation changes nothing!

Ventnor, England, Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 13:20 BST (GMT+1)

Muttersprache: Niederländisch Native in Niederländisch, Englisch Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Janneke Oxley is working on
info
Jan 18, 2018 (posted via ProZ.com):  Just finished a large proofreading project for a holiday company. Nice to be working on sea and sunshine while the temperature outside is freezing! ...more »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRFinanzen (allgemein)
Tourismus und ReisenLinguistik
Medizin (allgemein)Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Recht: Verträge

Preise

Conditions apply
KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1, Gestellte Fragen: 2
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 11. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2016. Mitglied seit: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, Trados Studio
Richtlinien für die Berufsausübung Janneke Oxley befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

Hello, and thank you for looking at my profile. I am a full-time translator/proofreader based in the UK. My main languages for translating are English (UK) and Dutch, and most of my work is from NL into EN. I am happy to translate into UK or US English. I have experience in translating a variety of subjects, including legal, medical, financial, and general. More details can be seen in my CV. I take pride in working efficiently and quickly and meeting client deadlines. 

I will always be honest with clients if I think there is a reason I can't do a certain task, and will not accept work that I think is outside my ability or specialisms, as I don't think that helps either of us.

Although I prefer to do my translations manually, I am happy to work with cat tools (I have Trados and MemoQ licences and can also work in Matecat, SmartCat and other tools) to ensure consistency in large documents or if the client wants to maintain a TM. Please feel free to ask any questions you may have, and I will do my best to get back to you as soon as possible.

With kind reards, Janneke

Schlüsselwörter: Dutch, English, German, Translation, content, technical, financial, general, medical,


Letzte Profilaktualisierung
Jan 5, 2022